Читаем Цена молчания полностью

Джентиане стало не по себе от мысли, что за ней следили.

- Нет, но...

- Тогда поужинайте со мной.

Она подняла недоумевающий взгляд на собеседника и несколько секунд не могла отвести глаз. Инстинкт самосохранения буквально кричал о необходимости бегства, но Джентиана уже поняла, что все бесполезно. Перед ней стоял человек, привыкший любыми средствами добиваться своего.

- Не смотрите на меня так потрясение, - довольно резко сказал он. Неужели вас никогда не приглашали в ресторан? Хотя бы в Аргентине?

- Да, но не совершенно незнакомые люди! Дерек усмехнулся, считая ее сопротивление окончательно сломленным.

- Меня вам представила ваша подруга, - напомнил он. - Это удовлетворит даже самую строгую наставницу пансиона благородных девиц.

- Мы с Сарой уже договорились поужинать вместе, - солгала Джентиана. Вы могли бы... - Молодая женщина вовремя остановилась, иначе получилось бы, что теперь уже она приглашает его.

- А вот мы у нее и спросим, - ответил он, оглядывая зал.

Сара весело болтала со своим старым приятелем, но, словно почувствовав пристальный взгляд Дерека, тут же обернулась. Извинившись перед собеседником, молодая женщина поспешила к подруге и ее спутнику.

- Я пригласил Джентиану поужинать со мной, - объяснил Дерек глубоким бархатистый голосом. - Но она сказала, что уже договорилась с вами.

Сара беспечно улыбнулась в ответ.

- Как обычно, мне сделали еще одно приглашение, так что не принимайте меня в расчет. Но, Джен, перед тем как уйти, давай заглянем к Рику, он хотел поговорить с тобой. -Она пояснила для Дерека. - Это хозяин галереи. Вы не возражаете?

- Нисколько.

Ответ его прозвучал мягко. Но, идя сквозь толпу приглашенных на вернисаж, Джентиана ощущала странно недобрый взгляд золотисто-карих глаз.

Рик радостно приветствовал молодую художницу и ее агента и сообщил, что две трети экспонатов уже проданы. Счастливо избежав встреч с поклонниками, которые норовили высказать восхищение, подруги уединились в маленькой комнатке за кабинетом владельца галереи.

- Ты знаешь, кто такой Дерек Роган? - с ходу начала Сара.

- Нет, - призналась Джентиана, опасаясь, что за ее новым знакомым тянется шлейф дурной славы. - Его имя как будто мне знакомо...

- Ты, естественно, не читаешь газет, вздохнула Сара.

- Не правда, я проглядываю заголовки, - словно защищаясь, сказала подруга.

- Значит, недостаточно внимательно, если не знаешь, кто он такой. Она нагнулась к самому уху Джентианы и понизила голос до шепота. Последнее время все экономические разделы пестрят его именем...

- Так кто же он? Крестный отец итальянской мафии? Или глава профсоюзного движения?

Глава 2

- Дерек Роган, президент и одновременно председатель совета директоров банка "Бэрингз". Во многом именно благодаря его действиям экономика Великобритании начала выходить из кризиса. Этот человек богат. Просто фантастически богат.

- Если он банкир, то скоро обанкротится. По крайней мере, так утверждают все обозреватели, - съязвила Джентиана. - Как видишь, я все-таки читаю газеты.

- Только не он, - рассмеялась Сара. - У него чутье волка. Он еще ни разу не заключил невыгодной сделки. И сейчас за счет кредитов его банка существует добрая половина крупных предприятий страны. Роган стал во главе "Бэрингза" всего пару лет назад и уже теперь играет в мировой экономике не последнюю роль.

По нему это заметно, подумала Джентиана, вспоминая лицо Дерека. Жесткие черты, высокий лоб и пронзительные вдумчивые глаза выдавали в нем глубокого интеллектуала и смелого предпринимателя.

- К тому же он не женат.., хотя, конечно, в его постели побывала не одна женщина, - с хриплым смешком добавила Сара.

- И ты толкаешь меня в объятия этого чудовища? - шутливо возмутилась Джентиана, чувствуя, что живот сводит от страха и радостного возбуждения.

Подруга сочувственно улыбнулась.

- Конечно, это не тот человек, на которого можно рассчитывать. Но, черт подери, почему бы не поразвлечься? Просто запомни: долго это не продлится.

- Не люблю необязательных мужчин, - заявила художница. - И потом, я всего лишь ужинаю с ним, а не напрашиваюсь в постель!

Эдди, например, никогда не скрывал, сколько у него было любовниц. Почему-то он считал, что это делает его привлекательнее в ее глазах.

Сара весело рассмеялась.

- Эй, совсем необязательно спать с ним, если тебе этого не хочется, а совместный ужин просто обеспечит тебе необходимую рекламу. Не знаю, правда, как у него обстоят дела по части художественного вкуса. Никогда не слышала, чтобы он коллекционировал что-нибудь, кроме денег и красивых женщин. Но будет просто отлично, если он увлечется деревянными скульптурами Джентианы!

- Мне бы не хотелось такого рода рекламы, - ответила она раздраженно.

Какая глупость, с первого взгляда увлечься столь порочным мужчиной, для которого покорить женщину - все равно что съесть яичницу. К тому же было страшно обидно при мысли о десятках красавиц, побывавших в объятиях Дерека Рогана прежде нее.

- Тебе пойдет на пользу любая реклама, - спокойно возразила Сара. Только не вздумай отказаться!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы