Думая о Деборе, он с мрачным видом взобрался по холму к небольшому каменному дому. Дождь стекал за воротник, струйками бежал среди уступов с клумбами вниз, к ручью и дороге, где остался автомобиль. Перед гостем сторожами встали три угловатых деревянных улья. Он обошел их стороной, прикрывая лицо, но даже несмотря на дождь несколько насекомых с жужжанием закружились вокруг его головы.
— Мама? — позвал он. Голос эхом пронесся вверх по каменной стене мимо усыпанных шипами и бутонами плетей, что в обилии карабкались по бокам дома, к небольшому окошку на втором этаже, под самой крышей.
Дверь распахнулась.
— Прекрасно, — коротко сказала женщина. — Я тебя ждала.
Ветер усилился, снова заморосил мелкий занудный дождь. Фрайерс проснулся и посмотрел на часы. Хотя казалось, что уже наступил вечер, времени было всего два с небольшим. Сарр скоро поедет в город. Фрайерс зашнуровал кеды, с трудом поднялся на ноги и пошел к дому. На полдороге к заднему крыльцу он наткнулся на проплешину в траве и увидел следы автомобильных покрышек, которые заполнялись водой.
Кухня пустовала.
— Сарр! — позвал Фрайерс.
— Уехал.
Сиплый и почти неслышный голос донесся из ванной рядом с кухней. Дверь была немного приоткрыта, сквозь щель лился свет.
— Дебора? — Фрайерс подошел поближе. — Сарр уже уехал?
— Да.
Фрайерс неуверенно остановился в нескольких футах перед дверью. Сквозь щель он видел небольшую часть помещения. Огонек лампы как будто мерцал в тумане.
— Джереми, — Голос Деборы теперь звучал мягче.
— Да?
— Зайди внутрь, Джереми. — Он не сдвинулся с места. — Мне нужно тебе кое-что сказать.
Фрайерс медленно толкнул дверь. Ванную комнату заполнял пар. Лица Фрайерса коснулся теплый влажный воздух с ароматом розового мыла.
Дебора лежала в ванне, над водой виднелась только ее голова. Сквозь завитки пара нетерпеливый взгляд Фрайерса обшарил ее бледно-розовое тело, отыскал темные соски, размыто проглядывающие в мыльной пене, и треугольную тень курчавых черных волос между ног.
Пока он изучал ее, женщина лежала неподвижно.
— Помнишь, — сказала она через некоторое время, — ты как-то предложил потереть мне спинку?
— Да. — Фрайерс неуверенно замер на пороге, гадая, хватит ли у него смелости подойти ближе.
— Помнишь, что я ответила?
— Не совсем. «Как-нибудь в другой раз»?
Дебора кивнула с едва заметной улыбкой.
— Как-нибудь в другой раз, когда мужа не будет дома.
— Угу, — Фрайерс с трудом сглотнул.
— Сейчас его нет дома.
Женщина начала медленно садиться. Из воды появились плечи, беловатая жидкость заплескалась у самых сосков. Потом тяжелые, полные груди повисли свободно, с них закапала вода. Блестящие черные волосы легли на мокрые плечи как шаль.
Теперь женщина сидела прямо, вода собралась вокруг ее талии как сброшенная сорочка. Но Дебора продолжала подниматься: подобрала под себя ноги и наконец встала перед ним в полный рост.
— Зайди внутрь, Джереми. — Она протянула к нему руку. — Как раз ты-то мне и нужен.
Дождь барабанил по каменным стенам дома, тряс окна в гостиной. Сидя внутри, молодой человек при тусклом свете лампы слушал рассказ матери, и по спине у него бежали мурашки. Женщина казалась ему как никогда чуждой. Эта комната и весь дом принадлежали ей одной, здесь не было для него места. Она перебралась в это вдовское прибежище, пока он жил в другом городе. И хотя он много раз ее навещал, в ее доме он всегда чувствовал себя чужим.
— Ты пришел из-за Деборы, — говорила женщина. — Ты чувствуешь, что она изменилась. Отдалилась.
Он кивнул, уже не удивляясь ее способности читать его мысли.
Но то, что она рассказала потом, его удивило.
Мать говорила о девственницах, драконах и дхолах, о редких месяцах с двумя полнолуниями и о старике, который мечтает уничтожить этот зеленый живой мир. Каждое ее слово противоречило всему, что он знал. Она говорила о вещах, которых не может быть. Он не верил ни единому ее слову — и все равно дрожал.
Она показала ему Картинки и рассказала их историю, и его ужас лишь возрос. Он узнал рисунки из «Диннода» и принялся гадать, нет ли в них какой-то правды. Он чувствовал, как давит на него это новое знание, и понимал, что его жизнь никогда уже не будет прежней.
Закончив рассказ, мать сказала:
— Помни, ты должен прийти ко мне, когда приедут гости. Той же ночью, втайне. И приведи с собой девственницу. — Она подалась к нему, пристально посмотрела в глаза и вцепилась в руку изогнутыми как когти пальцами. — Не забудь, сынок. Главное, приведи ее с собой. С Божьей помощью об остальном позабочусь я.
Внезапно женщина склонила голову на сторону и уставилась на забрызганное дождевыми каплями окно. Когда она вновь посмотрела на сына, выражение ее лица изменилось.