Читаем Церемонии полностью

Широкий дом в колониальном стиле под белой крышей, с обширными одноэтажными пристройками по обеим сторонам, считался одним из самых красивых в общине. От грунтовки к нему вела обрамленная высоким кустарником дорога. Первыми посетителям повстречались трое младших сыновей Стуртевантов — обычно шумные и болтливые мальчишки тихо стояли перед домом.

— Отец не пускает нас внутрь, — с некоторым страхом пояснил старший. — Он велел нам оставаться здесь, перед домом. Но тетя Вильма внутри. И сестра Нетти.

Последние слова предназначались Клаусу Бакхолтеру, жена которого, Вильма, старшая сестра Лотти Стуртевант, уже находилась в доме и помогала Нетти Стадемайр.

Бакхолтер коротко переговорил с племянниками, потом повернулся к остальным.

— Думаю, лучше пойти только нам с Аврамом.

Остальные отступили, пока двое мужчин поднялись на крыльцо и почти застенчиво постучали в дверь. Через несколько секунд им открыла жена Бакхолтера. Женщина выглядела заплаканной.

— Можете все зайти, — сказала она. — Все уже кончено… Она жива.

— А ребенок? — спросил Аврам.

Вильма вздрогнула и покачала головой.

Двое мужчин нахмурились и вошли в дом. Вильма отодвинулась в сторону и пропустила внутрь всю обеспокоенную делегацию. На верхней площадке лестницы стояла, заламывая руки, повитуха.

— Мой брат наверху? — спросил Аврам.

Вильма с мрачным видом указала в направлении заднего двора.

— Там.

Потом она отвернулась и стала подниматься по лестнице. Все женщины не сговариваясь пошли за ней к двери справа, откуда доносились негромкие стоны. Мужчины неуверенно замерли в коридоре на первом этаже, потом за Аврамом направились в заднюю часть здания.

Иорам сидел в кресле-качалке на застекленной веранде. Он раскачивался, как одержимый, и как будто вовсе не заметил гостей. Лицо хозяина дома было бледным и усталым, но смотрящие в пустоту глаза казались безумными. Во дворе мужчины заметили круглое кострище, заполненное пеплом, от которого еще поднимались струйки дыма.

Сначала они решили, что Иорам обращается к ним, но потом стало ясно, что на самом деле он говорит сам с собой.

— Господь милосердный, — раз за разом повторял он, как литанию, раскачиваясь вперед-назад. — Господь милосердный, милосердный…

Аврам схватил брата за плечи.

— Что стряслось?

Мужчина в кресле медленно поднял взгляд, его лицо немного прояснилось.

— Он коснулся ее живота, — сказал он. — И она родила… — по телу Иорама прошла дрожь. Он покачал головой. — Слава Богу, оно не выжило!

Вперед выступил Нафан Лундт.

— Иорам, кто трогал живот Лотти? Не о том ли ты говоришь, о ком я думаю?

Несколько секунд Иорам молчал, как будто стараясь вспомнить.

— Ты же помнишь, Нафан. Ты же был там в прошлое воскресенье. Тот, городской. Тот, что живет у Поротов.

Мужчины молча переглянулись, их лица одновременно помрачнели.

— Наверное, это из-за воздуха, — бормотал Иорам. — Его убил чистый воздух Господень. Оно не могло дышать, как мы…

И пока мужчины переглядывались и кивали на веранде, а рядом на дворе дымился пепел, в другом конце дома, там, где их не могла услышать Лотти, Вильма Бакхолтер сквозь рыдания рассказывала столпившимся вокруг женщинам об ужасном создании, которое родилось несколько часов назад и которое повитуха и Иорам сожгли на заднем дворе. О существе с крошечными желтыми когтями и зачатком хвоста…

* * *

В тени холма работали двое мужчин. Один, помоложе, еще подросток, сидел на корточках рядом с небольшим упакованным в ящик инструментом, который измерял количество радона. На ремне у него на боку висел похожий прибор, измеряющий количество метана. Старший, высокий, сутуловатый мужчина с редеющими черными волосами, вышагивал вокруг основания холма и снимал показания сцинтиллятора. С ремней у него на шее свисали фотоаппарат и экспонометр.

— Нет, — сказал он без всякого удивления, — с этой стороны то же самое. Лишь фоновое излучение.

Прищурившись, он оглядел склон конического образования. Оно возвышалось на сорок футов над землей и оказалось бы ниже большинства старых деревьев, но в этой части леса они были низкорослыми и редкими, так что верхушка холма заметно возвышалась над ними.

— Думаю, стоит сделать еще пару фотографий. — Мужчина отступил к свету, держа перед собой экспонометр. Проверил значение на шкале, поднял фотоаппарат и сфокусировал его на верхушке холма. Молодой человек наблюдал за его действиями. Через несколько секунд он крикнул:

— Доктор Галлагер? У нас гость.

Мужчина опустил фотоаппарат и посмотрел, куда указывает молодой человек. На дальней стороне возвышения стоял низенький, полноватый старичок с сияющей розовой кожей и облаком тонких белых волос на голове.

— Не обращайте на меня внимания! — прокричал незнакомец. — Я просто проходил мимо. — Он секунду постоял, глядя на них и не собираясь никуда не уходить. — Вы что тут, уран какой-нибудь ищете?

Мужчина по имени Галлагер улыбнулся и покачал головой.

— Всего лишь кое-что измеряем, только и всего, — он указал на холм. — Пытаемся определить, как он образовался.

— Тут в последнее время столько народу ходило, расспрашивало ровно о том же.

Галлагер кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы