Читаем Цикл романов "Молодость короля Генриха" полностью

– Нет, но он заявил мне: "Я обещал вам выследить королеву и сделаю это. Но я не давал вам обещания не говорить ей, что слежу за ней по вашему приказанию". "Как? -крикнула я.-Ты способен выдать меня?" "А почему бы и нет? -ответил негодяй-мальчишка.- Впрочем, вы можете купить мое молчание: это будет стоить всего только два поцелуя в правую щечку!"

– И вы купили его молчание? -спросил принц.

– Что же было делать?-вздохнула Нанси.-Ведь это… для вас!

– Милая Нанси! -сказал принц, обнимая девушку и пытаясь последовать примеру Рауля.

– Нет, уж извините! -кинула девушка, освобождаясь из его объятий.-Мне-то не приходится покупать ваше молчание!

– Ты права! -ответил принц.-Ну-с, так Рауль проследил королеву. Куда же она отправилась?

– На улицу Святого Людовика, к президенту Ренодэну.

– Да, но неизвестно, о чем они там говорили!

– Ну вот еще,-возразила Нанси,-раз уж мы взяли на себя роль волшебников, то следует доиграть ее до конца!

– Как! Вы знаете?

– Вернувшись, королева сказала принцессе: "Рене ни в чем не признался. Ренодэн нашел другого человека, который возьмет на себя его вину. Это известный вор по имени Гаскариль. Ему пришлось обещать помилование, то есть Ренодэн постарается спеться с палачом, чтобы Гаскариля повесили не по-настоящему. Ну а если даже это окажется неудобным, то…" Королева при этих словах сделала многозначительный знак рукой и злобно усмех нулась… Однако,-спохватилась Нанси,-ведь она ждет вас! Ступайте играть свою роль!

– Я вас увижу еще сегодня?

– Разумеется.

– А где?

– Здесь.

– Вы подождете меня?

– Нет, сейчас я иду к принцессе.

Генрих поцеловал руку Нанси и спустился с нею в нижний этаж. Там они разошлись в разные стороны, и Генрих направился к апартаментам королевы Екатерины.

В приемной он встретил пажа Рауля.

– Здравствуйте, господин де Коарасс,-сказал юноша.-Вы хотите видеть ее величество?

– Королева ждет меня.

– Ого! -сказал паж, пораженный милостью, в которую попал этот бедный провинциальный дворянчик.

– Кстати, знаете ли, Рауль, вы -просто ростовщик!

– Что такое?

– Вы и шага даром не хотите сделать!

– Я не понимаю, что вы говорите,-отозвался мальчик, покраснев до ушей.

– Поцелуй за услугу и два за молчание!

– Это просто даром, и раз Нанси жалуется, то в следующий раз она заплатит двойную цену.

– Вы очень остроумны,-сказал принц.-Доложите обо мне! Екатерина очень ласково встретила сира де Коарасса. Она была бледна, но ее глаза сверкали дикой радостью.

– Знаете ли, вы сильно заинтриговали меня! -сказала она.

– Я знаю это! -ответил Генрих.-Вы не спали всю ночь и думали обо мне! -У королевы вырвался жест изумления. Генрих продолжал: -Я надеюсь, что вы, ваше величество, не будете на этот раз спрашивать меня о таких заурядных вещах, как вчера,-о чем вы думали, что вы делали…

– Нет,-ответила Екатерина,-по временам я все еще со мневаюсь, и мне хотелось бы окончательно убедиться в ваших знаниях.

– В таком случае спрашивайте!

– Где я была сегодня?

– Ваше величество,-сказал Генрих,-мне тем легче ответить на ваши вопросы, что, ожидая их, я заранее уже занялся гаданием.

– Как же это?

– Да у себя в комнате.

– Но ведь у вас не было флакона с симпатическими чернилами!

– Это не обязательно. Я воспользовался графином с чистой водой.

– И этого было достаточно?

– Совершенно!

– Странно! Ну, так расскажите мне, что случилось со мной после того, как вы ушли от меня?

– К вашему величеству пришел судья, который сказал, что для своего спасения Рене Флорентинец должен выдержать пытку и ни в чем не признаваться.

– Отлично. Потом?

– Судья обещал подыскать какого-нибудь осужденного на смерть преступника, который возьмет на себя вину в убийстве на Медвежьей улице.

– И это правда.

– Когда судья ушел, вы, ваше величество, остались в страш ном волнении и беспокойстве. Вы не могли спать и несколько раз повторили мое имя!

Королева была поражена.

– Еще одно слово, господин де Коарасс, и я поверю в вас как в оракула. Куда я ездила сегодня?

– К судье.

– Что он сказал мне?

– Что он нашел преступника, который возьмет на себя вину Рене.

– А что это за преступник?

– Это -вор.

– Не можете ли вы сказать мне его имя?

– Вот уж это, ваше величество, гораздо труднее, потому что мне не пришло в голову заранее узнать об этом.

– Так узнайте сейчас.

Генрих взял в руки флакон с симпатическими чернилами и, глядя сквозь него, сказал:

– Не соблаговолите ли вы, ваше величество, последовательно назвать мне все буквы алфавита.

Когда королева дошла до буквы "Г", принц сказал:

– Это первая буква его имени. Теперь начните сначала, и я скажу вам остальные.

– Этого не нужно,-ответила Екатерина,-я вполне убедилась в вашем знании настоящего и прошедшего… Но… будущее?

– Ваше величество,-сказал Генрих,-я уже почтительнейше предупреждал вас, что часто ошибаюсь, но все же попытаюсь. Что именно угодно вам знать?

– Прежде всего, будет ли Рене спасен?

– Будет, ваше величество, но…

– А, так тут есть свое "но"?

– Но Рене не вернет своего сверхъестественного могущества.

– Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги