Дети пристально наблюдают за ним, как за рыбой, вываживаемой на крючке. Ему не стоило надевать бриджи из леопардовой шкуры; он хлопает по карману, чтобы убедиться, при нем ли деньги. На месте двоих детей появляются трое, потом четверо. Копны взъерошенных волос, куча грязных конечностей. Девочка указывает пальцем на него. Он привык, что на него смотрят с восхищением, но это оценивающий взгляд, каким смотрят на тушу для разделки или на дом банкрота, выставленный на аукцион. Он представляет, как они взвешивают его жизнь на маленьких руках.
– Пошли прочь! – рычит он, размахивая тростью, когда один из мальчишек, приплясывая, приближается к нему. Но дети только смеются.
Детей становится больше – десять, двенадцать, – и они двигаются как стая бездомных собак. Они чешут свои завшивевшие головы, а он хлопает себя по карманам, убеждаясь, что деньги все еще там. Не нужно так делать, это лишь привлекает внимание… но он не может удержаться.
Дети подталкивают друг друга локтями и оглаживают ноги, словно примеряя на себя его леопардовые бриджи.
Впереди появляется дверь Шакала, свежевыкрашенная в прежний зеленый цвет. Джаспер ускоряет шаг, стараясь не перейти на бег. Он представляет, как ростовщик открывает дверь и показывает свои мелкие зубы. Он уже думает, как объяснит свое учащенное дыхание. «Конечно, я не боялся их! Просто подумал, что будет неловко привести за собой эту свору…»
Он стучит в дверь и покачивается на каблуках. Можно еще пошутить насчет запоздалой выплаты: «Если вы захотите убить одну из моих коз, то избавите меня от лишней работы и я только скажу спасибо за шиллинг». Скоро он окажется внутри, в безопасном месте.
– Его там нет.
Он вздрагивает и видит девушку на костылях с младенцем, завернутым в шерстяной платок.
– Они там не встают до полудня, если у вас нет договоренности.
Джаспер раздраженно вздыхает. Дети за его спиной пригибаются и перешептываются, подкрадываясь ближе. Он подносит руку козырьком к окну и вглядывается через стекло. Ставни наверху опущены.
Он кивает девушке и идет дальше. На Риджент-стрит он может подозвать кэб и избавиться от детей. Он может даже зайти в лавку мясника и часок подождать, пока не проснется Шакал.
Джаспер срывается на легкий бег. Он слышит топот босых ног и быстрый шепот у себя за спиной. Снова ощупывает карман и ругается. Они знают, куда вонзить нож, куда запустить руку для кражи. Что, если бы он заранее не зашил карман, чтобы не выронить деньги? Если бы выронил, то заметил бы, правда? Он снова обхлопывает себя; пачка толстая на ощупь. Появляются новые дети, идущие наперерез, и он может поклясться, что это те же самые маленькие бандиты с всклокоченными волосами, вычесывающие вшей. Он протягивает руку, собираясь остановить кэб, но тот с грохотом проносится мимо.
А потом, после поворота на Риджент-стрит, он едва не сталкивается с мальчишкой, который носит рекламную афишу, привязанную к шее.
«Необыкновенный феномен! Величайшее чудо в мире. Перл, Девочка-Белоснежка. Живое представление в Риджентс-Гэллери…»
Джаспер мгновенно принимает решение. Он ныряет внутрь и оплачивает входной билет. Дети замирают на месте, и он призывает на помощь всю свою выдержку, чтобы не повернуться и не одарить их торжествующей улыбкой.