Читаем Цирк украденных сновидений полностью

Песочный Человек щелкнул пальцами, и Маргарет Грейс, самая маленькая из тех, что были представлены в его сне, вышла из-за угла и взяла за руку своего брата, улыбаясь Андреа и Фрэнсису. Он снова щелкнул пальцами, и еще одна Маргарет Грейс вышла из ворот Замечтанья и встала рядом с первой. Затем еще раз – и третья Маргарет Грейс в пышном платье из личного шатра Песочного Человека присоединилась к остальным.

– Мы с Маргарет часто убегали в Замечтанье, не так ли? В этот маленький мир, который я создал, – пояснил Песочный Человек, посмотрев на самую младшую версию своей сестры. – Мы бегали по всем дорожкам, зависали в лавочках, смеялись и кричали каждую ночь до возвращения домой.

Младшая Маргарет Грейс усмехнулась брату. Затем ее лицо стало пустым и ничего не выражающим. Она повернулась и встала спиной ко всем с низко опущенной головой.

– Мы становились старше, и все равно Замечтанье было нашим величайшим утешением. И у Маргарет, и у меня была непростая жизнь дома. И мы стали жить в наших снах. Сны были нашим воздухом, мы ими дышали, сны кормили нас, когда в наших шкафах не было еды.

Та Маргарет, которая дежурила у ворот, опустила голову и повернулась спиной ко всем так же, как и первая.

– Но моя Маргарет устала от снов, – Песочный Человек ходил вокруг самой старшей версии своей сестры, которая смотрела прямо перед собой с выражением молчаливого вызова на лице. – Она предложила погулять со мной в Замечтанье в последний раз. Она построила шатер и спела свою самую красивую песню перед обожающей ее толпой. О, как они аплодировали ей!

Песочный Человек замолчал, наклонив голову и глядя в лицо своей сестры.

– После той ночи я попросил Маргарет вернуться в Замечтанье со мной, чтобы узнать, можем ли мы остаться в нем навсегда и жить там вместе спокойно и счастливо. Я умолял ее посмотреть, сможем ли мы остаться. Зачем жить в мире, который повернулся к нам спиной, когда у нас могло быть все это? Но сестра настаивала, что с нее довольно.

Песочный Человек повернулся к Андреа и Фрэнсису.

– A неделю спустя моя сестра, моя… – его голос дрогнул, и глаза его, темные, как туннели, наполнились слезами, – моя драгоценная сестра заразилась холерой и умерла.

Старшая Маргарет Грейс повесила голову и повернулась к ним спиной.

Андреа старалась не быть слишком доверчивой, слушая историю Песочного Человека. Но то, что она слышала, словно зеркало, отражало ее собственные страдания и боль. Она закрыла глаза на мгновение, полная решимости перестать сравнивать себя с этим ужасным человеком и его отчаянием.

– Она ненастоящая, – настаивала Андреа, глядя на странный набор сестер из снов. – Ни одна из них не существует в реальности.

– Вы бы предпочли вернуться? В самом деле? – Песочный Человек вскинул подбородок. – В мир, где нет магии? Где люди, которых мы любим, умирают, родители расстаются, а братья исчезают?

Он подошел к ним поближе:

– Твой брат хотел спастись от рухнувшего мира. Мира, где его семья распалась, а он ничего не мог сделать, чтобы этому помешать. И теперь он остается.

– Он этого не хотел, – возразила Андреа, крепко сжав руку брата, который прятался за ней. – Он вовсе не хотел покидать свой дом навсегда.

– А ты? – Песочный Человек склонился к ней, нависая над ее головой, закрывая свет полной луны своей шляпой. – Ты же так сильно хотела сбежать из мира, где потеряла своего брата, где люди жалели ребенка, который стал единственным в семье. Где даже твои родители перестали надеяться, что они найдут его. Я не сделал ничего плохого, я лишь исполнил твою мечту. Потребовалось лишь немного волшебства.

Он взглянул через голову Андреа на оробевшего Фрэнсиса, как будто он каким-то образом мог доказать его правоту.

– Я привел тебя в мир, где ты смогла найти своего брата.

Где она смогла найти брата.

Песочный Человек подобрал такие слова, которые захлестнули сердце Андреа, как штормовая волна в бушующем море. Если он знал, что ее самым заветным желанием было найти своего младшего брата… то был ли этот мальчик рядом с ней настоящим Фрэнсисом? Реальным, живым, дышащим братом, которого она потеряла. Или – ее сердце вздрогнуло от боли – он тоже был частью кошмара, в ловушке которого она оказалась, как различные версии Маргарет Грейс из снов Песочного Человека. Брат, который был создан для нее с помощью самой сильной магии Замечтанья, который был теплым на ощупь, но который мог развеяться в любую минуту, словно туман на рассвете.

Андреа притянула и крепко прижала к себе Фрэнсиса, вдыхая все еще сладкий запах его волос и держа его дрожащее тело, а он прильнул к ней, веря, что она сделает все как надо.

В Андреа еще теплилась надежда, что Песочный Человек не имел в виду того, на что намекал. Она уже однажды потеряла Фрэнсиса, и это чуть не сломало ее. Ее сердце разбилось бы вдребезги, если бы она потеряла брата во второй раз.

Одно было наверняка: Андреа не хотела, чтобы слова Песочного Человека посеяли в голове Фрэнсиса такие же семена сомнения, как у нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Племя
Племя

Книга Зигмунда Брауэра о невероятной дружбе юного Атлатля и детеныша саблезубого тигра, которого мальчик спас от нападения стаи лютых волков, – это история о честности, духовной силе, вере в себя и в тех, кто всегда рядом. Книга отправляет юных читателей в мир первобытных людей, живших на заре человечества. В нем доисторические герои, как современные дети и подростки, пройдя через испытания, ошибки и разочарования, постигают главные ценности жизни и сложный мир человеческих взаимоотношений. Страница за страницей автор раскрывает волнующие во все времена вопросы об отношениях с семьей, о поиске своего предназначения в жизни и умении справляться с трудностями на пути к мечте, о гуманности и человеколюбии.Книга отмечена изданиями School Library Journal и Historical Novel Society.

Зигмунд Брауэр

Зарубежная литература для детей
Превращение
Превращение

Аран не знает, где его настоящий дом: на земле или в океане? В книге «Превращение» читатели вместе с главным героем перенесутся в место встречи суши и воды, и им предстоит самим понять, что из описанного правда, а что вымысел. Аран всегда чувствовал, что не похож на своих братьев. Он родился в человеческом обличье и каждый день, когда стая уплывала в глубины океана, оставался на берегу в одиночестве. Что, если мальчик никогда не станет таким, как они? Знает ли Луна о его существовании? Подвергает ли он опасности стаю? Эти вопросы задаёт себе Аран каждый день и не находит ответа. Его жизнь осложняется, когда мать отправляется на север в поисках помощи и оставляет его на отдалённом острове. Жизнь на суше полна чудес и опасностей, о которых Аран и не подозревал до этого дня. Перед мальчиком встаёт вопрос, который определит всю его будущую жизнь: будет ли он бороться за своё место на суше или попытается стать частью клана в океане?

Эмили Уитмен

Детская литература
Девочка, кот и штурман
Девочка, кот и штурман

На страницах этой трогательной книги Матильды Вудс – автора истории «Мальчик, птица и гробовщик», – наполненной незабываемыми иллюстрациями Анушки Аллепуз, читатель вместе с отважной девочкой Уной отправится в невероятное путешествие.Любознательная Уна Бритт с самого детства жаждет приключений и мечтает о том, чтобы отправиться в плавание со своим отцом-капитаном. Однажды она читает книгу о волшебных существах нарду, живущих на далеком Cевере и по ночам парящих среди звезд, и, чтобы увидеть их собственными глазами, тайком пробирается на китобойное судно. Так начинается ее удивительное приключение: девочке предстоит столкнуться с недружелюбной командой корабля, вредным морским котом и голодным чудовищем из морских глубин… Справится ли она?

Матильда Вудс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Король Матиуш на необитаемом острове
Король Матиуш на необитаемом острове

Эта повесть – продолжение книги «Король Матиуш Первый», истории юного Матиуша, который, рано потеряв своих царственных родителей, был вынужден занять трон короля. Матиуш начал правление с реформ, направленных на улучшение жизни людей королевства, и в первую очередь – детей. Но, не имея опыта в управлении государством, Матиуш довольно скоро сталкивается с проблемами, решить которые он не в силах. В стране случается переворот, и юного короля лишают власти, более того – его предают суду и ссылают на необитаемый остров.Как сложится дальнейшая жизнь Матиуша – доброго, честного, благородного мальчика, сколько ещё тягот, лишений и бед предстоит вынести ему, кем вернётся он в свою страну – победителем или побеждённым, читайте в книге «Король Матиуш на необитаемом острове».

Януш Корчак

Детская литература / Зарубежная литература для детей
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика