Так будто бы отвечал Франклин, прибывший в Париж в 1776 г., на вопрос о перспективах Американской революции (согласно «Хронике Парижа» Анахарсиса Клоотса от 4 мая 1792 г.).
В мае (или июне) 1790 г. уличный певец Ладре (Ladrй ) написал песню «З a ira» на мелодию контрданса, сочиненную еще до революции Бекуром (Bйcourt); в первые месяцы революции ее играла на клавесине Мария-Антуанетта. > Boudet, p. 41—42; Tulard, p. 611.
В 1792 г. обычным приветствием стало «Зa ira!», а ответом – «Cela va!» («Уже идет!»). > Gefl. Worte-01, S. 417.
п «Аристократов на фонарь!» (Ан-3).
За Джорджа Вашингтона, командующего американской армией, который, подобно Иисусу Навину, приказывал солнцу и луне остановиться, и те его слушались!
Апокрифический тост на обеде в Версале, после того как британский министр сравнил короля Георга III с солнцем, а французский министр – Людовика XVI с луной. > Jay, p. 142.
Не бывает ни хорошей войны, ни дурного мира.
Jay, p. 142
Неделей раньше Франклин подписал в Версале мирный договор с Англией, которым закончилась Война за независимость США. > Spinrad, p. 178.
п «Я предпочитал даже самый несправедливый мир самой оправданной войне» (Ц-55).
В этом мире неизбежны только смерть и налоги.
Jay, p. 142
Изречение восходит к более раннему времени.
(Francos, Karl Emil, 1848—1904), немецкий писатель и публицист
Каждая страна имеет таких евреев, каких заслуживает.
Михельсон, 2:18 (2-я паг.); Markiewicz, s. 138
п «Каждый народ имеет такое правительство, какого заслуживает» (М-85).
Полу-Азия.
Собранные в этой книге очерки были посвящены Галиции, Буковине, Румынии и Украине. > Markiewicz, s. 138.
(Frankfurter, Felix, 1882—1965), член Верховного суда США
История свободы – это прежде всего история соблюдения процедурных требований.
Jay, p. 141
Возможно, отсюда: «Демократия – это прежде всего процедура».
(France, Anatole, 1844—1924), французский писатель
Совесть человечества.
Dournon J.-Y. Dictionnaire des mots et formules cйlйbres. – Paris, 1982, p. 876
Франс имел в виду роль Золя в «деле Дрейфуса».
Еще раньше олицетворением «совести рода человеческого» Мари Жозеф Шенье (1762—1794) называл Тацита. > Тацит, с. 804.
(Franz I, 1786—1835), австрийский государь с 1792 г., с 1804 г. император
А теперь мы можем идти домой.
После поражения при Ваграме 6 июля 1809 г. > Герре Ф. Мария Луиза. – М., 1998, с. 50.
(1830—1916), австрийский император с 1848 г.
Прощай, молодость!
Так будто бы воскликнул 18-летний Франц Иосиф 2 дек. 1848 г., подписывая документ об отречении своего умственно неполноценного дяди Фердинанда I. С этой минуты императором становился он сам. > Jones, p. 403.
Viribus unitis. // Объединенными усилиями.
Императорский девиз с 1848 г.; его автором был Йозеф Риттер фон Бергман (1796—1872), учитель эрцгерцога Карла. > Gefl. Worte-01, S. 444. С 1850 г. – девиз Австрийского ордена за гражданские заслуги. > Михельсон, 2:117 (2-я паг.).
Имелось в виду согласие Австрии и Венгрии в составе Австрийской (с 1867 г. – Австро-Венгерской) империи.
(Franзois I, 1494—1557), французский король с 1515 г.
Из всего, что у меня было, спасены только честь и жизнь.
Франциск попал в плен к императору Карлу V после поражения при Павии 24 фев. 1525 г. Долгое время считалось, что его письмо состояло из единственной фразы: «Все потеряно, кроме чести» («Tout est perdu, fors l’honneur»). > Boudet, p. 533.
Все женщины непостоянны. // Tout femme varie.