Букв.: «Дайте Москве свободу печати...»
Боги жаждут. // Les Dieux ont soif.
Последняя фраза последнего номера «Старого кордельера» (о терроре Комитета общественного спасения). Демулен привел эту фразу как слова Монтесумы (п «Боги жаждут крови», М-132). № 7 «Старого кордельера» был конфискован и уничтожен, а сам Демулен осужден и гильотинирован. > Boudet, p. 317.
«Кутон жаждет, дайте ему стакан крови!» – воскликнул Пьер Верньо 2 июня 1793 г., после того как Жорж Кутон предложил Конвенту, окруженному войсками Национальной гвардии, проголосовать за арест жирондистов. > Кутон Ж. Избр. произв., 1793—1794. – М., 1994, с. 22.
«Боги жаждут» – загл. романа Анатоля Франса о якобинцах (1912).
Мне 33 года – возраст хорошего санкюлота Иисуса; возраст, фатальный для революционера.
Ответ на вопрос судей якобинского трибунала 2 апр. 1794 г., за три дня до казни. Демулен был не вполне точен: за месяц до начала процесса ему исполнилось 34 года. > Oster, p. 390; Boudet, p. 52.
Осенью 1793 г. о «хорошем санкюлоте Иисусе» писал леворадикал Жак Эбер в своей газете «Папаша Дюшен», в связи с кампанией «дехристианизации». > Ревуненков, с. 382.
(Dessaise, Romain de, 1748—1828), адвокат, один из защитников Людовика XVI
Я ищу среди вас судей, а нахожу лишь обвинителей!
Жорес, 5:38
(Jackson, Michael, р. 1944), британский генерал, командующий британским экспедиционным корпусом в Косове (1999)
Я не собираюсь начинать для вас Третью мировую войну.
В ответ на приказ главнокомандующего НАТО Уэсли Кларка остановить продвижение российских десантников к аэродрому Приштина в июне 1999 г. (согласно «Ньюсуик» от 9 авг. 1999). > Тоурас, с. 507.
(Jackson, Thomas, 1824—1863), американский генерал, один из главных военачальников «южан» в Гражданской войне
Переправимся через реку и отдохнем в тени.
Предсмертные слова Джексона, умершего от ран 10 мая 1863 г., после победного для «южан» сражения при Ченселлорсвилле (Виргиния). > Ермолович Д. И. Англо-русский словарь персоналий. – М., 1993, с. 175.
Отсюда заглавие романа Э. Хемингуэя «За рекой, в тени деревьев» (1950).
(Jackson, Andrew, 1767—1845), президент США в 1829—1837 гг.
[США —] страна, которой Всевышний ясно предначертал такую судьбу, что ей позавидовали бы Греция и Рим времен своей славы.
Высказывание 1824 г. > Safire, p. 433.
Отсюда: «ясное предначертание судьбы» («manifest destiny») – политическая доктрина особой миссии американского народа, сформулированная в 1845 г. Джоном О’Салливаном (J. O’Sullivan) в журн. «United States Magazine and Democratic Review». > Клюкина, с. 101.
п «Встреча с предназначением» (Р-103).
(Jefferson, Thomas, 1743—1826), один из «отцов-основателей» США, в 1801—1809 гг. президент
При мысли о том, что Господь воздает по заслугам, я поистине трепещу за свою страну.
Knowles, p. 406
Если бы мне пришлось выбирать между правительством без газет и газетами без правительства, я бы без колебаний выбрал второе.
Jay, p. 191
Небольшой мятеж время от времени <...> – лекарство, необходимое для здоровья государства.
Stevenson, p. 1943
Чаще цитируется в форме: «Небольшой мятеж время от времени – вещь недурная». > Jay, p. 191.
Имелось в виду т.н. «восстание Шейса» – фермерские волнения в Массачусетсе под руководством ветерана Войны за независимость капитана Д. Шейса (1786—1787). Восстание, хотя и было подавлено, заставило пересмотреть внутреннюю политику правительства. > Stevenson, p. 1943; Американа, с. 868.
Дерево свободы время от времени должно орошаться кровью патриотов и тиранов. Это его естественное удобрение.
Jay, p. 191