Читаем Цветная Триодь (на цсл., гражданский шрифт) полностью

Приснотеку́щий Исто́чник, и живо́тный, / источа́яй струя́ боже́ственный ток, / согла́сно восхва́лим благода́ти прося́ще; / на ки́йждо бо день источа́ет исцеле́ния, / я́ко рек тече́ния показу́яй мале́йшая. / Те́мже по до́лгу приступа́юще с любо́вию, / ве́рно почерпе́м от Исто́чника / неисчерпа́емое здра́вие, вои́стинну безсме́ртное, / ороша́ющее ве́рно благочести́вых сердца́; / устна́ми возопии́м, / Ты еси́ ве́рных утеше́ние.


Песнь 4.

Ирмос: На Боже́ственней стра́жи / богоглаго́ливый Авваку́м / да ста́нет с на́ми и пока́жет / светоно́сна А́нгела / я́сно глаго́люща: / днесь спасе́ние мiру, / я́ко воскре́се Христо́с, / я́ко всеси́лен.

Припев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых.

Му́жеский у́бо пол, / я́ко разве́рзый де́вственную утро́бу, / яви́ся Христо́с, / я́ко челове́к же, / А́гнец нарече́ся, / непоро́чен же, / я́ко невку́сен скве́рны, / на́ша Па́сха, / и я́ко Бог и́стинен / соверше́н рече́ся.

Я́ко единоле́тный а́гнец, / благослове́нный нам вене́ц Христо́с, / во́лею за всех закла́н бысть, / Па́сха чисти́тельная, / и па́ки из гро́ба кра́сное / пра́вды нам возсия́ Со́лнце.

Богооте́ц у́бо Дави́д / пред се́нным ковче́гом скака́ше игра́я, / лю́дие же Бо́жии святи́и, / образо́в сбытие́ зря́ще, / весели́мся Боже́ственне, / я́ко воскре́се Христо́с, / я́ко Всеси́лен.

Богородицы подобны:

Припев: Пресвята́я Богоро́дице, спаси́ нас.

[Υ] Па́че песка́ вои́стинну, и ка́плий дожде́вных, / бы́ша Богоро́дице мно́жества, исто́чника дел Твои́х, / непреста́нно теку́щая на всю зе́млю бога́тно, / и вся́каго боля́ща лю́те / ско́ро исцеля́ющая.

[Κ] На стесне́нный жены́ от карки́на {2} сосе́ц, / вода́ возлива́ется, Де́во, / исто́чника Твоего́, Влады́чице, / и а́бие преста́ша стра́сти смертоно́сныя струе́ю, / и карки́н про́сто изы́ти позна́.

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.

[Α] Недомы́слимое в Тебе́, / и па́че естества́ соде́янное / есть я́вственно, Богоро́дице, / вода́ бо быва́ет исто́чника Твоего́ исцеле́ние, / неду́гом смертоно́сным проти́вное, / его́же естество́ я́ве / никогда́же ве́дяше.

И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

[Λ] При́сно умерщвля́ет мя враг / сла́стными прило́ги, / Влады́чице исто́чниче Богоро́дице, не пре́зри, / предвари́ ско́рая по́моще; / сего́ же се́тей мя изба́ви, / да воспою́ Тя, при́сно многопе́тую.

Катавасия: На Боже́ственней стра́жи: И тропарь:

Христо́с воскре́се:
трижды.


Песнь 5.

Ирмос: У́тренюем у́треннюю глубоку́, / и вме́сто мν́ра песнь принесе́м Влады́це, / и Христа́ у́зрим / пра́вды Со́лнце, / всем жизнь возсия́юща.

Припев: Христо́с воскре́се из ме́ртвых.

Безме́рное Твое́ благоутро́бие, / а́довыми у́зами содержи́мии зря́ще, / к све́ту идя́ху Христе́, / весе́лыми нога́ми, / Па́сху хва́ляще ве́чную.

Присту́пим свещено́снии, / исходя́щу Христу́ из гро́ба, я́ко жениху́, / и спра́зднуем любопра́зднственными чи́нми / Па́сху Бо́жию спаси́тельную.

Богородицы подобны:

Припев: Пресвята́я Богоро́дице, спаси́ нас.

[Λ] Глаго́ланная Де́во Отрокови́це, / исто́чника Твоего́ вои́стинну чудеса́, / ужаса́ют челове́ков помышле́ние; / па́че бо естества́ суть, / вся ве́рныя освяща́ющая.

[Ι] Повествова́ руно́, ма́нна / и Силоа́м, и ка́мень точа́щь, / Соломо́нов притво́р, благода́ть Твою́, / Иорда́нския во́ды, и исто́чник самаряны́ни.

Сла́ва Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху.

[Σ] Ка́пли Твоя́, Отрокови́це Де́во, / я́же исто́чника, и ме́ртваго оживи́ша, / па́че сло́ва соде́янное и смы́сла; / вся бо Твоя́, Всечи́стая, / сло́во побежда́ют челове́ческое.

И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

[Τ] Стра́сти моя́, Отрокови́це, исцели́, / кровотече́ния исто́чник изсуша́ющи, / и лю́тое пла́мене возжже́ние, и здра́вия преложе́ние, / исхо́дов сою́з, и чревотече́ние.

Катавасия: У́тренюем у́треннюю глубоку́: И тропарь: Христо́с воскре́се: трижды.


Песнь 6.

Ирмос: Снизше́л еси́ в преиспо́дняя земли́, / и сокруши́л еси́ вереи́ ве́чныя, / содержа́щия свя́занныя, Христе́, / и тридне́вен, я́ко от ки́та Ио́на, / воскре́сл еси́ от гро́ба.

Припев:Христо́с воскре́се из ме́ртвых.

Сохрани́в це́ла зна́мения Христе́, / воскре́сл еси́ от гро́ба, / ключи́ Де́вы не вреди́вый в рождестве́ Твое́м, / и отве́рзл еси́ нам ра́йския две́ри.

Спа́се мой, / живо́е же и неже́ртвенное заколе́ние, / я́ко Бог Сам Себе́ / во́лею приве́л Отцу́, / совоскреси́л еси́ всеро́днаго Ада́ма, / воскре́с от гро́ба.

Богородицы подобны:

Припев: Пресвята́я Богоро́дице, спаси́ нас.

[Ο] Словеса́ Сло́ва, я́ко вои́стинну исто́чника, / воспева́ем Тя, Чи́стая, / прему́дрости бо глубину́, / я́ко па́че сло́ва ражда́еши, / пове́сивша на возду́се тече́ния, / и зе́млю на воде́.

[Υ] Подшла́ еси́ ле́ствиц несе́ние, / отъе́млющее сокруше́ние и́же та́мо живопи́сцов, / о всесвяты́й исто́чниче! спаса́яй лю́ди / от тру́са до́му па́дшия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие