Читаем Цветок пустыни полностью

— Меня хотят послать в Англию, в глазную клинику в Мурфилдсе, — сообщил он Лиз. — Однако я сказал, что готов поехать в Париж, в Берлин — в любое другое место, какое только угодно будет предложить. Но только не в Англию.

— Но почему, Крис? Там же самая лучшая клиника!

Но тот упрямо стоял на своем:

— Есть другие клиники, есть другие окулисты. Нет, подчеркиваю: нет. Я не намерен возвращаться в Англию, да еще в таком состоянии. И даже если случится так, что я здесь буду больше не нужен, все равно я и тогда не намерен поселиться в Англии.

— Крис, но ведь это твоя родная страна! — Сказав это, Лиз поколебалась и добавила: — Почему ты так говоришь, ты что — боишься возвращаться?

— Ничего я не боюсь!

— Но разве это не равносильно боязни, что такие связи могут возникнуть?

— Нет, не смогут. И в первую очередь именно ты должна знать почему. Лиз, — он протянул к ней руку, и Лиз быстро взяла ее в свою, — было бы несправедливо с моей стороны спрашивать тебя сейчас, изменилось ли что-либо в отношениях между мной и тобой. Но если бы изменилось, ты бы сказала мне об этом, верно?

— Ты же знаешь, что сказала бы!

— Ты не могла бы повторить эту фразу не в сослагательном наклонении. Так, чтобы это прозвучало «скажу»? Да нет, все в порядке — Крис сам ответил на свой вопрос. — Я знаю, насколько это любезно с твоей стороны — так ухаживать за мной. Особенно, — тут он улыбнулся, но, не согретая теплом его глаз, эта улыбка получилась горькой, — когда я даже и слышать не хочу о том, чтобы пойти тебе навстречу и согласиться поехать в Англию. Но я не поеду — это решено.

И ни один из них не знал, что не пройдет и двадцати четырех часов, как сама же Лиз и принесет ему известие, которое не оставит камня на камне от этого его решения.

Обязанности Лиз как медицинской сестры включали в себя также доставку разобранной почты по отделениям больницы, и у них с Крисом была договоренность, что она будет оставлять у себя все направленные в его адрес письма, а потом, после дежурства, приходить и читать их ему. Как правило, корреспонденция Криса была местной, ему писали друзья с участка нефтедобычи или кто-нибудь из Тасгалы; однако письмо, полученное этим утром, было отправлено из Англии и переслано в больницу Управлением нефтяной компании «Пан-Сахара» в Тасгале.

Сегодня среди ее почты было только одно письмо — то, что предназначалось Крису, и, прежде чем сунуть его в карман передника, Лиз с любопытством оглядела конверт. До сих пор корреспонденция, получаемая Крисом из Англии, ограничивалась весточками от деда, однако адрес на этом письме был написан другим почерком. Почтовая марка была тоже другой. И хотя, конечно, в Англии у Криса могло быть много корреспондентов, Лиз сочла странным, что это письмо было послано не на адрес Криса на участке нефтедобычи и не на адрес больницы. Его отправил кто-то, кто не знал, где оно найдет получателя, кто-то, кто вынужден был надеяться на то, что оно будет переслано адресату...

Подумав об этом, Лиз не произнесла, а скорее выдохнула одно-единственное слово: «Дженни!» — и снова посмотрела на конверт. Что тогда говорил Крис, рассказывая про то, как Дженни оставила его более двух лет назад? «...Я твердил себе: если я ей небезразличен, она найдет способ написать мне... Ей должно быть известно, что она может связаться со мной через нефтяную компанию «Пан-Сахара».

— Нынешним утром только одно письмо, Крис, — сказала Лиз, глядя, как его пальцы вскрывают конверт и разворачивают листки письма, прежде чем передать их назад, чтобы Лиз прочла ему то, что там написано. Крис сморщил нос в насмешливой гримасе.

— Только одно? — протянул он. — Моя популярность падает в глазах общественного мнения. Но хотя бы скажи, от кого оно?

— Крис, оно пришло из Англии. Это письмо от Дженни.

Даже несмотря на загар, было видно, как он побледнел.

— Дженни? Не может быть! Дай мне его...

Но что Крис мог сделать с этим письмом, кроме как шелестеть его страницами, страдая от собственного бессилия?

— Откуда ты знаешь, что это от Дженни? Что, оно подписано именно так? Или же там стоит подпись «Дженни Эдрайен»?

— Просто «Дженни».

— Как же оно пришло сюда? Как оно нашло меня?

— Я думаю, что через местное отделение нефтяной компании «Пан-Сахара».

— Значит, она-таки воспользовалась этим способом связи. — Крис произнес это с горечью. — Ну хорошо, Лиз. Как я полагаю, в знак благодарности за то, что это всего лишь письмо, а не тисненное серебром приглашение на ее свадьбу, мне следует кланяться, пока не расшибу себе лоб!

— С твоего позволения, мне бы не хотелось читать его, Крис. Пусть кто-нибудь еще...

— Ерунда. Я предпочел бы услышать его содержание от тебя, чем от кого-либо еще. Разумеется, если ты не имеешь ничего против. А ты и не должна иметь что-либо против, Лиз. Ну разве это не смешно — Дженни вновь появляется на сцене, и именно сейчас!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы