Представителя компании «Водоходъ» я встретил на выставке в мае 2018 года, рассказал ему о нашем проекте «Сугревъ», сумев донести мысль о том, что это нетривиальный подход к продвижению России во всем многообразии ее регионов, уникальности народных костюмов, своеобразии вкусов, и, в частности, к туристическому сувениру.
Симпатия и взаимопонимание возникли сразу. И не только потому, что в названиях наших компаний присутствует буква «Ъ», а значит, и уважение к прошлому. Ключевым стало желание создать совместный продукт, который бы по-новому смог продемонстрировать богатое историческое наследие России, ее привлекательность для путешественника. Общий знаменатель был и в деловом подходе, в быстроте принятия решения и воплощения совместного проекта в жизнь.
Основные моменты адаптации нашего проекта под запросы организатора речных путешествий мы выявили сразу. Родилась идея разместить логотип компании-заказчика на лицевой стороне шкатулки и заменить центральную пачку большого набора (девять купажей) на фирменную «водоходную». На боковых сторонах этой «главной» коробочки изображены теплоход XIX века и капитан. Компания «Водоходъ» продает много разнообразных речных круизов, но для совместного проекта мы решили остановиться на классике, то есть на путешествии из Москвы в Санкт-Петербург. Логика выбора проста. Путешествие в Москву из Петербурга (или наоборот) весьма популярно у иностранцев. Вот уже много лет оно – хит продаж «Водохода». Именно этот знаменитый маршрут между двумя столицами, исторической и новой, основанной Петром I, мы и изобразили на внутренней стороне шкатулки. Все это как нельзя лучше соответствовало идее нашего чайно-этнографического проекта «Сугревъ», задуманного как «ликбез» для иностранцев и способ знакомства с географией и историей русского костюма, а также как введение в чайную историю многоликой России.
Сам переговорный процесс занял всего неделю. С таким заказчиком работать одно удовольствие! Приятно было ощущать, что мы в одной лодке!
Компания «Водоходъ» заказала сразу 300 наборов. Так как среди ее клиентов есть и иностранцы, и россияне, мы приняли решение одну половину тиража сделать на английском языке, а вторую на русском. Уверен, что рассмотреть и узнать, из каких деталей состоял костюм карельской сборщицы ягод, кубанского казака или уссурийского охотника, интересно не только иностранцам, но и моим соотечественникам. Кстати, деревянная шкатулка, которую мы использовали для упаковки красочных коробочек с чаем, – надежный хранитель информации во всех смыслах, так как большинство покупателей ее не выбрасывают, а бережно хранят и приспосабливают под разные бытовые нужды.
Отклик мы получили и от руководства компании, и от гидов, которые работали с французскими туристами на этом маршруте. Вот некоторые из отзывов.
После этого успешного совместного проекта у нас было несколько других коллабораций и капсульных коллекций, в том числе с крупными туроператорами и устроителями конгрессов и выставок.