— Я не делаю подобных вещей ради рекламы! И никогда не обвинила бы невинного человека…
— Ключевое слово «невинный», миссис Стивенс. И я, без всякого сомнения, докажу, что мистер Алтьери невиновен. Спасибо, с вами на этом покончим.
Дайана Стивенс проигнорировала двусмысленность фразы. Возвращаясь на свое место, она кипела от гнева.
— Я свободна? — прошептала она обвинителю. — Могу идти?
— Да. Я пошлю кого-нибудь вас проводить.
— Совершенно ни к чему. Благодарю вас.
Она направилась к двери и вышла к парковке. В ушах звенели слова защитника.
Какое унижение!
И все же она была довольна своими показаниями и тем, как прошло сегодняшнее заседание. Она рассказала присяжным, как было дело, и у них нет причины сомневаться в ее словах. Энтони Алтьери должен быть осужден и провести остаток дней в тюрьме.
И все же при мысли о темных змеиных глазках Алтьери ее пробрала дрожь.
Дайана отдала квитанцию служащему парковки и пошла к своей машине.
Вскоре она уже выезжала на улицу, направляясь на север. К своему дому.
На перекрестке загорелся красный свет. Дайана нажала на тормоза, и стоявший у обочины хорошо одетый молодой человек, шагнул к ней.
— Простите, я заблудился. Не могли бы вы…
Дайана опустила окно.
— Как проехать к туннелю Холланд? — спросил он с итальянским акцентом.
— О, это очень просто. Поезжайте до первого…
Мужчина поднял руку, в которой был зажат пистолет с глушителем.
— Вон из машины, леди. Быстро!
Дайана побледнела.
— Хорошо. Пожалуйста, не…
Она приоткрыла дверь, едва не задев незнакомца, и тот невольно отступил. Дайана, не теряя времени, надавила на газ, и машина рванулась вперед. Дайана услышала, как разлетается заднее стекло. Пуля просвистела мимо уха и ударила в ветровое стекло. Вторая пуля попала в багажник.
Сердце колотилось так сильно, что не хватало воздуха.
Дайана читала об угонах машин, но все это словно пролетало мимо нее. Относилось к тем неприятностям, которые обычно происходят с другими людьми. А этот человек пытался ее убить. Неужели грабители и на такое способны?
Дайана потянулась к сотовому и набрала 911. Прошло не меньше двух минут, прежде чем ей ответили:
— Служба спасения. В чем дело?
Еще не начав объяснять, что случилось, Дайана поняла: ее положение безнадежно. Убийца, разумеется, давно скрылся.
— Я пошлю полицейского на место происшествия. Могу я узнать ваше имя, адрес, телефонный номер?
Дайана продиктовала все, что требовалось.
И тут вдруг ее пронзила леденящая сердце догадка.
Она вспомнила, как Роберт предупреждал ее перед началом суда:
Нет, это все же совпадение — решила Дайана. Алтьери не настолько безумен, чтобы решиться на такое, особенно во время суда.
Свернув с шоссе, Дайана ехала на запад, пока не остановилась у многоквартирного дома на Восточной Семьдесят пятой улице. Прежде чем поставить машину в подземный гараж, она осторожно посмотрела в зеркальце заднего вида. Все выглядело как обычно. Ничего подозрительного.
Квартира была двухуровневой, с внутренней лестницей, просторной гостиной, окнами от пола до потолка и большим мраморным камином. В гостиной были расставлены диваны и кресла, обитые ситцем в цветочек, имелись большой встроенный шкаф и телевизионный экран едва ли не во всю стену. На других висели картины: Чайлд Хассам, Жюль Паскин, Томас Берч, Джордж Хичкок — и работы Дайаны.
На втором этаже располагались хозяйская спальня, ванная, вторая гостевая спальня и залитая солнцем мастерская, где Дайана рисовала. Несколько ее картин висели и тут. На мольберте, в центре комнаты, стоял неоконченный портрет.
Придя домой, Дайана первым делом поспешила в мастерскую, сняла портрет с мольберта, поставила на его место чистый холст и попыталась нарисовать лицо человека, едва не убившего ее сегодня. Но руки тряслись так, что пришлось отступиться.
По дороге к дому Дайаны Стивенс детектив Эрл Гринберг пожаловался:
— Больше всего на свете ненавижу делать именно это.