Читаем Ты боишься темноты? полностью

Все годами подавляемые эмоции, вся страсть, которая копилась в ней, хлынули как вода, прорвавшая дамбу. Келли подняла голову, взглянула на Марка, и отчаянное желание охватило ее. Отбросив одеяло, она поднялась и шагнула к нему.

— Подвинься, — прошептала она. Марк удивленно приподнял брови:

— Ты сказала, что не хочешь меня в своей постели.

— Но я не сказала, что не захочу лечь в твою.

И, не сводя глаз с его ошеломленного лица, сбросила ночную сорочку и легла рядом.

— Люби меня, — прошептала она.

— О, Келли! Да!

Он начал нежно и осторожно. Слишком нежно. Слишком осторожно. Но дамба уже была прорвана, и Келли безумно нуждалась в нем. Она забыла обо всем, отдаваясь ему, и это было чудесно.

Потом, когда они лежали в объятиях друг друга, Келли сонно пробормотала:

— Кстати, насчет списка…

— Что, дорогая?

— Можешь выбросить его.

Марк молча усмехнулся.

— Какой же дурой я была! — вздохнула Келли, прильнув к мужу.

Они долго разговаривали, снова занимались любовью и наконец выбились из сил.

— Я потушу свет, — предложил Марк.

Келли напряглась и зажмурила глаза. Она уже хотела объяснить, что боится темноты, но, ощутив близость теплого тела, защищавшего ее, ничего не сказала.

Когда Марк выключил свет, Келли открыла глаза.

Она больше не боялась темноты. Она…


— Келли! Келли!

Келли вздрогнула и очнулась. Она снова боится темноты. Она не в Санкт-Морице. Стоит рядом с Дайаной в ювелирном магазине на Пятой авеню, и Джозеф Берри протягивает ей толстый конверт.

— Возьмите. Двадцать тысяч долларов в стодолларовых банкнотах, как вы и просили.

Келли не сразу пришла в себя.

— Спасибо.

Она вскрыла конверт, поделила деньги и протянула Дайане десять тысяч долларов.

— Для чего это? — удивилась та.

— Твоя половина.

— Но зачем? Я не…

— Отдашь позже, — пожала плечами Келли, — если мы все еще будем живы. Если же нет, деньги мне не понадобятся. А теперь подумаем, как нам незаметно выбраться отсюда.

Глава 34

Они вышли на Лексингтон-авеню, и Дайана остановила такси.

— Куда теперь?

— Аэропорт Ла-Гуардиа.

Келли изумленно уставилась на Дайану:

— Забыла, что все аэропорты под их наблюдением?

— Наоборот, только на это и надеюсь.

— Что? — простонала Келли, но тут же догадалась: — У тебя план, верно?

— Верно, — усмехнулась Дайана, погладив ее по руке.

В аэропорту Дайана подвела подругу к стойке «Алиталия эрлайнз».

— Доброе утро, — приветствовал кассир. — Чем могу помочь?

— Два билета эконом-класса до Лос-Анджелеса, — попросила Дайана.

— На какой рейс?

— Ближайший, на имена Дайаны Стивенс и Келли Харрис.

Келли поморщилась. Кассир справился с расписанием.

— Вылет в два пятнадцать.

— Прекрасно.

Дайана многозначительно взглянула на Келли.

— Идеально, — выдавила та.

— Наличные или кредитка?

— Наличные.

Дайана порылась в сумочке и протянула деньги.

— Почему бы просто не повесить на себя таблички с именами, чтобы Кингсли было легче нас найти? — прошипела Келли.

— Ты слишком волнуешься из-за пустяков, — хмыкнула Дайана и пошла дальше.

Келли с тяжелым вздохом последовала за ней. Шагнув к стойке «Американ эрлайнз», Дайана попросила кассира:

— Два билета эконом-класса до Майами на следующий рейс.

— Конечно.

Кассир проверила расписание.

— Вылет через три часа.

— Это нам подходит. Выпишите билеты на имя Дайаны Стивенс и Келли Харрис.

Келли схватилась за голову.

— Кредитки или наличные?

— Наличные.

Дайана заплатила и взяла билеты. Келли не выдержала:

— Именно так мы собираемся провести этих гениев? Да этим не одурачишь и ребенка!

Дайана, не вдаваясь в объяснения, таинственно улыбалась.

— Куда мы? — в отчаянии допытывалась Келли, не поспевая за ней.

— Теперь мы…

— Не важно. Не уверена, что хочу это знать.

Перед зданием аэровокзала выстроились в очередь десятки такси. Стоило женщинам оказаться на тротуаре, как одна машина выехала вперед и остановилась у обочины. Дайана и Келли переглянулись и уселись на заднее сиденье.

— Куда, леди?

— Аэропорт Кеннеди.

— Не знаю, собьем ли мы их с толку, — произнесла Келли, — но меня ты совершенно запутала. Думаю, нам все же необходимо оружие. Хотя бы для защиты.

— Понятия не имею, где можно срочно раздобыть автомат или парочку гранатометов, — заметила Дайана.

Такси влилось в поток машин. Дайана подалась вперед, чтобы прочитать карточку с именем водителя. «МАРИО СИЛЬВА».

— Мистер Сильва, как, по-вашему, сможете доставить нас в аэропорт Кеннеди и оторваться от хвоста?

— Вы обратились как раз по адресу, леди, — улыбнулся водитель и, надавив на акселератор, сделал «полицейский» разворот. Он пролетел половину улицы и шмыгнул в переулок. Женщины посмотрели в заднее стекло. Позади — ни одной машины.

— О'кей? — улыбнулся Марио еще шире.

— О'кей, — кивнула Келли.

Следующие полчаса Сильва продолжал делать неожиданные повороты, выбирая маленькие боковые улочки, избавляясь от возможного преследования. Наконец такси подкатило к аэропорту Кеннеди.

— Приехали! — торжествующе объявил он. Дайана вынула из сумочки несколько банкнот.

— Сдачи не надо.

— Спасибо, леди, — поблагодарил водитель, но не уехал. Убедившись, что пассажирки вошли в здание аэровокзала, он вынул сотовый. — Соедините меня с офисом Таннера Кингсли.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер