Читаем Ты боишься темноты? полностью

Мужчина в зеленом мундире с красно-золотыми погонами, черным ремнем, в черных ботинках и черном берете, загородил дорогу и, подняв руку, повелительно указал на обочину.

— Это испанская полиция. Мы не можем останавливаться, потому что один Господь знает, сколько они нас тут продержат, — прошептала Келли.

Офицер шагнул к машине:

— Я капитан Иради. Прошу вас выйти и предъявить документы.

— Я бы с радостью помогла вам бороться против террористов, капитан, — мило улыбнулась Дайана, — но нет времени. Наша собственная война наступает нам на пятки.

С этими словами она ударила по акселератору, объехала чадящие останки автомобиля и прорвалась сквозь вопящую толпу.

— Ну, как? — спросила Келли, не открывая глаз.

— Лучше некуда.


Келли встрепенулась, взглянула в зеркальце заднего обзора и ахнула. По пятам за ними шел черный «ситроен-берлинго», и можно было без труда разглядеть лицо водителя.

— Годзилла! — вскрикнула Келли. — Он за нами гонится!

— Нет! Как он мог разыскать нас так быстро?

Дайана утопила педаль акселератора в пол. Но «ситроен» неумолимо нагонял их. Дайана взглянула на спидометр: сто семьдесят пять километров в час. Примерно сто десять миль в час.

— Бьюсь об заклад, ты была бы в числе лидеров даже на гонках в Индианаполисе.

Впереди показался контрольно-пропускной пункт таможни на границе Испании и Франции.

— Ударь меня, — велела Дайана.

— Что это на тебя нашло? — удивилась Келли. — Я пошутила… я только…

— Ударь меня, — настойчиво повторила Дайана. «Ситроен» был уже совсем близко.

— Что ты…

— Скорее!

Келли нерешительно шлепнула Дайану по лицу.

— Слишком слабо. Давай как следует!

Теперь между ними и «ситроеном» было только две машины.

— Ну же! — взвизгнула Дайана.

Келли, мучительно морщась, ударила Дайану в челюсть.

— Не так! Сильнее!

Третья попытка оказалась удачнее. На этот раз бриллиант обручального кольца рассек щеку Дайаны. Хлынула кровь. Келли в ужасе прикрыла рот рукой.

— Прости, Дайана, я не хотела…

Они добрались до контрольно-пропускного пункта, и Дайана нажала на тормоза. К ним сразу подошел пограничник.

— Добрый день, сеньоры.

— Добрый день.

Дайана повернула голову так, чтобы пограничник увидел стекавшую по шеке кровь.

— Сеньора, что случилось? — Пограничник с ужасом смотрел на нее.

Дайана прикусила губу.

— Это мой бывший муж. Он развлекается, избивая меня. Я развелась с ним и добилась того, что судья запретил ему подходить ко мне, но… но он никого не слушает. Постоянно меня преследует. Вот и сейчас гонится за мной. Понимаю, нет смысла просить вас о помощи. Никто не сможет его остановить.

Пограничник мрачно уставился на приближавшиеся машины.

— Которая его?

— Черный «ситроен». Видно, на этот раз мне не уйти живой.

— Неужели? — прорычал пограничник. — Поезжайте дальше, сеньоры. О нем больше можете не беспокоиться.

— О, спасибо! Спасибо вам! — воскликнула Дайана. Еще несколько минут — и они пересекли границу и углубились на территорию Франции.

— Дайана… прости… за… — Келли показала на щеку Дайаны.

— Зато мы избавились от Годзиллы, верно? — усмехнулась Дайана, но, посмотрев на Келли, осеклась. — Ты плачешь?

— Нет, вовсе нет, — шмыгнула носом Келли. — Это все чертова тушь. То, что ты сделала… было… Ничего не скажешь, ты не просто хорошенькая женщина…

Покопавшись в сумочке, она приложила ко все еще кровоточащей ране бумажную салфетку. Дайана посмотрела в зеркальце заднего обзора и сделала забавную гримаску:

— Боюсь, хорошенькой теперь меня может назвать только слепой.


Увидев черный «ситроен», пограничник выступил вперед.

— Выйдите из машины, пожалуйста.

— У меня нет времени, — отрезал Флинт. — Я спешу. Нужно…

— Выйдите из машины.

— Но почему? В чем проблема?

— Мы получили сведения, что машина под таким номером провозит наркотики. Нам приказано ее разобрать.

— Вы спятили?! — прорычал Флинт. — Говорю же, я спешу. Какие там наркотики? — Он хотел сказать еще что-то, но вдруг улыбнулся: — А, понял. — И, сунув руку в карман, протянул пограничнику стодолларовую банкноту: — Вот. Возьмите это, и забудем обо всем.

— Хосе! — позвал пограничник.

Из будки показался капитан пограничной стражи. Пограничник показал ему деньги:

— Попытка подкупа.

— Немедленно выходите из машины! — приказал капитан. — Вы арестованы за попытку дать взятку представителям закона. Нет, пока не выходите. Сначала отведите машину на стоянку.

— Но вы не можете арестовать меня! Я еду за…

— Плюс сопротивление аресту. — Капитан повернулся к подчиненному: — Вызывай подкрепление и машину. Отвезем его в тюрьму.

Флинт тяжело вздохнул и оглядел шоссе. «Пежо» исчез.

— Мне нужно позвонить, — объявил он капитану.


Келли и Дайана мчались по французской территории. По обеим сторонам дороги по-прежнему возвышались поросшие невысокими соснами горы. Судя по указателям, впереди была Памплона.

— Ты говорила, что в Париже ждет друг? — спросила Дайана.

— Да. Сэм Мидоуз. Он работал с Марком. Мне кажется, он сумеет нам помочь.

Келли вытащила из сумочки свой новый сотовый и набрала парижский номер.

— КИГ, — ответила телефонистка.

— Нельзя ли поговорить с Сэмом Мидоузом?

— Соединяю, мадам.

— Алло? — раздался голос Сэма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер