Читаем Ты меня полюбишь! (СИ) полностью

— Я-то да, а вот ты похожа на приведение! Как такое возможно⁈ — Он всё ещё был шокирован. Я тоже пребывала в ступоре, но, наконец, сообразила, какая прекрасная возможность мне внезапно представилась, и бросилась к нему, горячо запричитав:

— Мэйверз, ты должен мне помочь! Нас с мамой держат дома под замком, а мне срочно требуется целитель! Сообщи нашим родственникам — Мартиону Доргану-Мейхерлизу или Лестэлле Блордрак! Это очень важно!

Однако блондин не спешил проникнуться ситуацией и потребовал:

— Сначала докажи, что это действительно ты, а не чья-то идиотская шутка в виде иллюзии! Скажи что-нибудь, что знаем только мы с тобой!

Даже в такой ситуации его слова задели за живое. Со мной тут какая-то жуть происходит, а он проверки устраивает, эгоист белобрысый! Но на споры и упрёки времени не было, пришлось неохотно напомнить:

— Тебе не стоило тогда лезть ко мне с поцелуями и тем более говорить после этого гадости!

— Не стоило, — кивнул он, глядя на меня, словно завороженный. — Но ты порой можешь выбесить настолько, что мозги отключаются.

Ах, то есть я ещё и виновата! На этот раз рассердиться не успела, входная дверь вдруг начала открываться. Мэйверз, выругавшись, бросился к ней и запер изнутри, вызвав поток возмущённой брани из коридора. Похоже, его соседу по комнате не терпелось попасть внутрь.

— Подожди, я не одет! — крикнул Рэйвуд, возвращаясь ко мне всё с тем же растерянным видом.

— Ну и что, ты же не девчонка! — возмутились с другой стороны и снова забарабанили в дверь.

— И ты не девчонка, так что подождёшь! — отмахнулся Мэйверз, не сводя с меня настороженного взгляда.

— Змейка, это, правда, ты? — его голос взволнованно дрогнул.

— Всё ещё не веришь, ладно… Слушай, те сны, где мы были вдвоём… это вышло случайно. Ты тоже меня разозлил, я хотела отомстить, но, честно, думала, что это будут обычные кошмары.

— А это они и были. Прерываться на таком месте — самый настоящий кошмар, — с непонятным выражением лица проворчал Мэйверз и вдруг испуганно дёрнулся в мою сторону, воскликнув: — Дорган, шерзорнг тебя раздери, ты исчезаешь!

Я испуганно посмотрела вниз, увидела, как стремительно тает мой полупрозрачный силуэт и только успела крикнуть:

— Пожалуйста, сделай, как я просила! Приведи помощь! Скорее! А в следующую секунду меня затянуло в какой-то тёмный водоворот, и сознание отключилось.

ИНТЕРЛЮДИЯ 3

— Ты чего это заперся? — возмутился Сабир, ввалившись в комнату, когда Рэй открыл дверь. — Мы, между прочим, на зачёт опаздываем, а у меня чернила закончились, вот, пришлось заскочить. Ты до сих пор не готов?

Он удивлённо посмотрел на незаправленную рубашку и босые ступни соседа.

— Готов, — Рэй словно отмер, несколькими скупыми движениями привёл себя в порядок, набросил на плечи пиджак и стремительно направился к выходу.

— Подожди, вместе пойдём! — окликнул его Сабир, продолжая удивляться непривычному поведению Мэйверза.

— Я не иду на зачёт. Срочные дела появились, — отмахнулся Рэй, торопливо скрываясь за дверью.

А когда в спину понеслось недоверчивое: «Как это не идёшь? Профессор Вальдос такого не прощает!», только буркнул: «Плевать!».

На самом деле для студентов факультета управления и экономики зачёт по правоведению был необходимым условием допуска к экзаменам, просто сейчас это всё казалось Рэйвуду далёким и неважным. Перед глазами всё ещё стоял жуткий образ полупрозрачной и очень испуганной Дорган, стремительно растворяющийся в пространстве.

Он так до конца и не понял, что именно произошло, но в одном не сомневался — медлить нельзя ни минуты! А их, как назло, приходилось тратить на ерунду. Сначала доказывал охране на воротах, что у него есть веская причина покинуть академию в разгар учебного процесса, затем долго не мог поймать экипаж, а потом ещё дорога к особняку нынешнего главы рода Дорган отняла не меньше часа. Рэйвуд выбрал его исключительно из географических соображений — до Блордраков, живущих за городом на морском побережье, пришлось бы добираться гораздо дольше.

Но и тут его постигло разочарование. Привратник у ворот упорно отказывался звать хозяина, потому что тот в данный момент принимал гостей и велел его не беспокоить.

Парень, проделавший такой путь, не собирался сдаваться. Он злился, ругался, и снова и снова настаивал на личной встрече с Мартионом, повторяя, что дело касается его близких родственниц, которым сейчас угрожает опасность. Привратник, видимо, получивший категоричный приказ, колебался, но тоже продолжал стоять на своём, однако согласился передать нацарапанную наспех записку.

Его не было несколько томительных минут, в течение которых Рэй осматривали стены и прикидывал, получится ли у него через них перебраться. Если другого выхода не останется, придётся рискнуть. Он, в общем-то, уже всерьёз собирался воплотить эту сумасбродную идею в реальность, когда слуга вернулся и неохотно пригласил его войти.

Перейти на страницу:

Похожие книги