Читаем Ты моя! И это не обсуждается. Часть 1 полностью

Когда наши взгляды пересеклись, мужчина улыбнулся. Я посмотрела на Морковку. Та с любопытством смотрела в окно и явно еще не успела заметить королевского ловца.

— Я сейчас, — сказала я и встала.

Джерард откинулся в кресле и взял в руки ложку. Он начал медленно размешивать чай и наблюдать за моим приближением.

— Вы следите за мной? — строго спросила я.

— С чего ты решила?

— Хотите сказать, что случайно забрели сюда?

Мужчина отпил чай и облизнул губы. Он указал мне на кресло напротив, предложив сесть. Несколько секунд я рассматривала ловца, пытаясь понять, чего ему нужно. Мужчина держался достаточно строго, но в то же время не скрывал своего веселья. С его полных губ так и не сходила улыбка.

— Может, мне стоит обратиться к стражникам? — спросила я, сев в кресло. — И сказать, что меня преследуют.

— Я тебя не преследую, Амели. — Джерард поискал глазами девушку, что работала в булочной, и махнул ей рукой. Та его явно знала, потому что послушно прибежала к его столу. — Еще принеси чая для моей спутницы.

Хотелось настоять на том, что не буду пить, но девушка уже скрылась из виду. В момент, как та скрылась за дверьми на кухню, в зале снова появился тот парень. Он равнодушно посмотрел на посетителей, но когда его взгляд остановился на мне, парень ненадолго замер. Это продлилось не больше пары секунд, потом его взгляд перешел на Джерарда. Парень отвел взгляд и снова скрылся на кухне.

— Я вижу, ты многим нравишься.

— Что? — переспросила я, не сразу поняв, о чем тот.

— Парень на тебе единственной задержал взгляд. Явный признак, что ты ему нравишься.

— Вы теперь собираетесь разбирать мою жизнь? — черство спросила я.

Мужчина посмотрел на меня с улыбкой. Все это время, что приходилось говорить с ним, я не могла отделаться от ощущения, будто тот пристально разглядывает меня. Слишком пристально.

— Ты негативно реагируешь на мои слова, — отметил тот. — Почему?

— Не люблю, когда меня рассматривают, как под лупой. Вы ходите за мной, изучаете, пытаетесь что-то вынюхать, а я, кроме вашего имени, ничего не знаю.

Джерард прыснул от смеха и поддался вперед. Я заметила, что тот с предыдущей нашей встречи выглядел более отдохнувшим. Даже сказала бы, что ухоженней. Он был гладко выбрит. От него вкусно пахло, но главное — растрепанные прежде волосы, он аккуратно зачесал назад.

— Мы можем и ближе познакомиться, Амели.

Хотелось сказать, что ни имею не малейшего желания, но остановила себя. Когда еще будет возможность поговорить с королевским ловцом. Тот занимается поисками профессора Гройта. Может, получится что-то выведать у него.

— Давай так, — мужчина снова откинулся в кресле, оставив ладони лежащими на столе. — Я задаю тебе вопрос, а ты мне два.

Я удивленно уставилась на него. Почему два? Он дает мне преимущество, явно не оставляя себе шансов узнать чуть больше.

— В чем подвох?

— Ни в чем, — пожал тот плечами.

Интуиция забила тревогу. Стоило прекратить разговор прямо сейчас и уйти вместе с Мори, ссылаясь на то, что Академия скоро закроется.

— Хочешь сбежать? — с улыбкой спросил ловец.

Мне вопрос показался до боли знакомым. Он вызвал целую бурю в голове.

Я глубоко вдохнула и покачала головой.

Нам принесли чай с добавлением фруктов. Никогда не любила такой.

— Ну что начнем? — спросил Джерард. — Давай ты первая.

Я растерялась. Все вопросы, которые хотелось ему задать, выветрились из головы. Мужчина сидел напротив и смотрел на меня с любопытством. Казалось, он изучал лабораторную мышь, которой под самый нос подсунули мышеловку с сыром.

— Вы расследуете дело, связанное с профессором Гройтом?

— Да, — кивнул он.

— И в чем его суть?

Джерард ухмыльнулся. Мне показалось, что он надеялся на другой вопрос.

— Твой преподаватель обвиняется в расовом преступлении. Достаточно серьезном, чтобы не только его самого, но и сообщников отправили на плаху.

Страх холодной волной прошелся по телу. Пришлось замолчать, чтобы дать себе время привести себя в чувства.

— Теперь моя очередь, — с улыбкой сказал Джерард.

Я подняла на него глаза и заметила предвкушение.

— Вы не полностью ответили на вопрос.

— Поверь, — он подмигнул мне, — я сказал даже больше, чем стоило.

В душе начала нарастать тревога. Королевский ловец хитер. Зря я решилась играть с ним. Тот понимал, что не смогу отказаться от его предложения и захлопнул ловушку.

— Итак, — Джерард сложил руки на животе. — Скажи, Амели, где ты была последние несколько дней?

— В Моунтайне. Мы отдыхали.

— Нет, это не так, Амели.

— Это правда, — твердо сказала я

— Ну, как же так? — расстроенным голосом спросил тот. — Я тебе правду, а ты мне нет.

«Нет, ты меня не проведешь, — подумала я. — Играть мы с тобой будем по другим правилам».

Джерард все это время следил за мной. Тому, вероятно, не впервой допрашивать. Значит, надо быть максимально равнодушной.

— Теперь моя очередь.

— Нет, Амели, так не пойдет…

— Вы же на самом деле следите за мной?

Королевский ловец усмехнулся, обнажив белые ровные зубы.

— Да, слежу.

— Подозреваете меня?

— Да. Амели, моя очередь.

— Почему следите?

— Это просто подозрения, — ответил он.

— Думаете, мы с ним заодно?

— Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Хардона

Похожие книги