Читаем Тыл-фронт полностью

На станции возле палисадника собралась толпа любопытных. Люди молча смотрели на «завоевателей», не выражая ни сострадания, ни ненависти. Только древний старик, на деревянном протезе, грозно потрясая клюкой, выкрикивал вполуголос ругательства: «Попили русской кровушки, оборотни! Теперь кланяетесь!» Да еще ребятишки, не растеряв воинственного пыла, «бесстрашно» взирали с «безопасной» высоты привокзальных тополей на заморских вояк. Но, когда у пассажирского вагона появилась офицерская команда, глухо затоптала толпа:

— Убийцы! — надсадно вырвался материнский вопль тоски и страданий. Толпа зашумела и тут же затихла.

— Отходчив наш народ! — задумчиво заключил Земцов, провожая взглядом крайние хаты Сабурово. — Всю войну страдал, злобился, а увидел вас в человеческом облике и отошел! Сознание в нашем народе великое, Киоси!

Земцов и Киоси, русский и японец, сидели в дверях теплушки, свесив ноги, и смотрели на желтую осеннюю степь. Один с хозяйственной придирчивостью и радостью, другой с любопытством и тоской.

— Додзин[48], у вас тоже управились уже с уборкой урожая? — спросил Земцов. — Ну, там… рис, чумизу убрали? — дополнил он себя жестом.

— Один, два месяц позади, — ответил Киоси.

— Ити, ре, сан, го[49]! — пошутил Земцов.

— Нету сан, го!

Стоявший около нар поручик что-то зло выкрикнул Киоси подхватился, словно его подбросили пружиной, побледнел, вытянулся. Земцов крутнул головой и тоже встал. Офицер смотрел на него зло и выжидающе. Вокруг стояли, затаив дыхание, солдаты. Только унтер-офицер Кои и ефрейтор Фусано продолжали мостить офицеру постель из собранных по нарам одеял. Недобрым взглядом окинув офицера, Земцов зло усмехнулся:

— Ты еще долго будешь ломаться?

Оттолкнув Фусано, Земцов сдернул одно одеяло и бросил его к противоположной двери вагона.

— Ложись! — приказал он так, что офицеру не по требовался перевод. Тот с удивительной проворностью улегся под дверь и даже закрыл глаза.

— Скажи ему, Киоси, если он еще раз подаст без моего разрешения команду, пусть пеняет на себя!

Офицер поднялся на четвереньки и молча поклонился.

— А ты не прыгай перед ним, — недовольно предупредил он Киоси. — Плохой пример солдатам подаешь! Так и будете перед ним лебезить?.. Я назначаю тебя комиссаром! — вдруг объявил Земцов. — Не посоветовавшись с тобой и солдатами, он ничего не имеет права делать. Понял? Отвечать будете вместе! Сейчас прикажи солдатам разобрать одеяла и ложиться спать… Предупреди, чтобы его кто ночью спросонок не обмочил! — В вагоне раздался смех!

Киоси успел многое передумать за эти дни. В лагере пленным рассказали о «политике меча» японского императора, дзайбацу и армейского командования, о «священной войне» Японии за жизненное пространство. Киоси кое-что из этого было известно и раньше, но на многое ему открыли глаза первые дни плена и простые рассказы Земцова об убийствах на границе, о захвате и пытках Варова, о злоключениях Любимова. Эти рассказы были понятны Киоси. Он знал неизвестное Земцову продолжение их. Вспомнился безжизненно валявшийся у порога штаба русский солдат. Опомнившись, он не просил воды, а, скрипя зубами, добрался к лужице. Офицеры смеялись, его глаза горели ненавистью. Потом, как дорогую ценность, майор Танака отвез его на своей машине к полковнику Хасимото. Через несколько месяцев солдат бежал. Киоси почувствовал тогда душевное удовлетворение. А Любимову Киоси помог скрыться от преследователей.

— Он! Варов! — выслушав как-то рассказ Киоси, подтвердил Земцов. — Добрался домой.

Когда на остановке Земцов выпрыгнул из вагона и заправился к дежурному по эшелону, офицер молча поднялся и угрожающе двинулся на Киоси.

* * *

— Чувствуется папашина выучка! — заметил седоусый пехотный полковник, предупреждая попытку Варова заглянуть к нему в карты.

— Привычка разведчика! — отшутился Петр. — Визуальное наблюдение… Ловите девятку! — объявил он, выкладывая на чемодан три карты.

— Эх, разведчик! — скептически отозвался полковник, показывая червовую масть. — Шуба! — довольно выкрикнул он.

Петр сидел возле открытых дверей купе, полурасстегнув непривычный мундир.

— Японцы дерутся! — выкрикнул кто-то в тамбуре.

Возле товарного вагона вертелись друг возле друга офицер и солдат. За борьбой молча наблюдала группа военнопленных.

— Хулиганство! — пробурчал полковник. — Солдат бьет офицера, а те смотрят! Эх, — хваленая армия!

— Пусть не зарабатывает! — сердито возразил Варов: — Это не хулиганство, а классовая борьба! Прежде, чем поднять руку на офицера, солдат может сжечь свою душу ненавистью, — даже слегка охрип Петр.

Полковник удивленно взглянул на него.

— Да вы, оказывается, не так уж благодушны, как мне показалось! — проговорил он. — Классовая борьба!.. Это, пожалуй, правильно. Идемте посмотрим ее.

Петр промолчал. Он увидел, как к вагону подбежал; рослый сержант. Схватив офицера за шиворот, тот бросил его в вагон. «Правильно!» — довольно подумал Варов и сейчас же узнал в сержанте Земцова.

— Земцов! — крикнул он, спрыгивая со ступенек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне