Читаем Тысяча и одна ночь. В 12 томах полностью

— Это царь отправляется, по своему обыкновению, на охоту с борзыми собаками в сопровождении всей своей свиты.

Тогда брат мой эль-Куз отложил на минуту иглу и молоток и поднялся, чтобы взглянуть на царский кортеж. И в то время как он стоял, задумавшись и размышляя о своем прошлом и настоящем и о тех обстоятельствах, которые сделали его из уважаемого всеми мясника последним из башмачников, появился царь во главе своей блистательной свиты; и по случайному совпадению глаза царя обратились как раз на вытекший глаз брата моего эль-Куза. При виде этого царь изменился в лице и воскликнул:

— Да охранит меня Аллах от несчастий этого злополучного дня и от дурного предзнаменования!

Затем он сейчас же повернул свою кобылу и вместе со всею своею свитою и всеми своими воинами поехал обратно.

Но в то же время он дал приказание своим рабочим схватить моего брата и подвергнуть его подобающему наказанию. И рабы сейчас же бросились на брата моего эль-Куза и так избили его, что он остался замертво лежать на дороге. Когда они удалились, эль-Куз поднялся и горестно побрел в свой приют, под маленький навес, служивший ему единственным убежищем на перекрестке улиц, и весь он был разбит и едва дышал. А так как мимо его убежища случайно как раз в это время проехал один человек, отставший от свиты царя, эль-Куз упросил его остановиться, и он рассказал ему о том, как с ним поступили, и попросил его объяснить причину всего этого.

Человек громко расхохотался и ответил ему:

— Брат мой! Знай, что царь наш не может переносить вида кривого человека, особенно если этот кривой крив на левый глаз; это приносит ему несчастье, и он приказывает всегда немедленно же убить его. Поэтому я очень удивляюсь, что ты еще остался в живых!

При этих словах, не слушая дальнейшего, брат мой собрал свои рабочие инструменты и остаток сил своих и немедленно пустился в путь и передохнул лишь тогда, когда вышел из города. И он шел все дальше и дальше, пока не пришел в другой, очень отдаленный, город, где не было ни царя, ни тирана, как там, откуда он ушел.

Он довольно долго прожил в этом городе, стараясь из предосторожности решительно нигде не показываться. Но однажды, когда ему было грустнее обыкновенного, он вышел, чтобы немножко подышать воздухом и побродить, глядя по сторонам. Вдруг он услышал позади себя ржание коней и, вспомнив свое последнее приключение, пустился бежать, разыскивая какой-нибудь уголок, куда можно было бы спрятаться; но нигде он не находил такого уголка. Наконец он увидел перед собою большую дверь и, толкнув эту дверь, которая сейчас же подалась, бросился внутрь дома. Прямо перед ним шел длинный темный коридор, где он и укрылся. Но едва он успел укрыться, как перед ним выросли два человека, которые схватили и связали его, говоря:

— Слава Аллаху, Который позволил нам наконец разыскать тебя, о недруг Аллаха и детей Его! Вот уже три дня и три ночи, как мы неустанно ищем тебя, не имея ни сна, ни отдыха! И ты заставил нас изведать горечь смерти!

А брат мой эль-Куз сказал:

— Однако, о добрые люди! К чему же присудил меня Аллах? И какое повеление Он дал вам против меня?

Они отвечали:

— Ты хочешь погубить нас и хозяина этого дома! Не достаточно с тебя разве, что ты разорил всех своих друзей, а хозяина этого дома довел до самой крайней нищеты? А теперь ты хочешь убить нас! Где тот нож, который ты держал в руке, когда гнался вчера за одним из нас?

С этими словами они принялись обшаривать его и нашли у него за поясом нож, которым он разрезал кожу для подметок. Тогда они повалили эль-Куза и хотели задушить его, но тут он закричал:

— Послушайте, добрые люди! Я не вор и не разбойник, но я расскажу вам удивительную историю, и эта история — моя собственная!

Но они не хотели слушать его, а стали толкать ногами и бить его и разорвали его платье. И когда они таким образом разорвали его платье и обнажили его спину, они увидели на его спине рубцы от палочных ударов и от ударов кнутом, которым он подвергся в последнее время, и тогда они воскликнули:

— О проклятый злодей! Вот следы ударов на спине твоей, и они свидетельствуют о твоих прежних преступлениях!

И тут они потащили бедного эль-Куза к вали; а эль-Куз размышлял обо всех своих несчастьях и говорил себе: «Как велики должны быть мои преступления, если я должен так искупать их, а между тем я чист от какой-либо вины! Нет у меня другого прибежища, кроме Аллаха Всевышнего!»

Когда он предстал пред лицом вали, этот последний гневно посмотрел на него и сказал:

— Гнусный наглец! Удары, следы которых они нашли на спине твоей, служат достаточным доказательством всех твоих прежних и настоящих злодеяний!

Сказав это, он распорядился, чтобы эль-Кузу немедленно дали сто ударов розгами. А затем его втащили и привязали на спину верблюда, и глашатаи возили его по всему городу, выкрикивая:

— Вот как наказывают того, кто преступно проникает в дом ближнего!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь. В 12 томах

Похожие книги