Читаем У всех свои муравьи полностью

У читательницы по имени Изабелла, во всяком случае, родилось подозрение, где следует искать те девяносто два процента австрийских мужчин (на улице они не встречаются), которые, согласно опросу, считают себя «привлекательными»: «они сидят дома и сочиняют объявления в газеты с предложениями познакомиться». И еще она пишет, что «мужчина с привлекательной внешностью в свои лучшие годы ищет женщину идеальной внешности лет на двадцать моложе себя…» и тому подобное.

Читатель Манфред встает на сторону австрийских мужчин, оправдываясь, что они «сами по себе не такие уж и некрасивые, просто плохо одеваются». (Боюсь, здесь и то и другое.) Манфред предполагает: «У австрийцев нет вкуса» (ох, если бы только речь шла о вкусе!).

Были и другие отклики: «Достаточно того, чтобы мужчина нравился своей жене». Правильно, этого вполне достаточно. А вот еще: «Речь о внутреннем». Так и хочется переспросить: о холестерине, давлении, легких, печени? Ну ладно, признаем, что в прямом сравнении австрийцы снаружи красивы.

Закупки с приключениями

Анна успешно служит в полицейском управлении, отслеживающем качество продуктов питания. В самой безобидной ситуации она находит какое-нибудь невинное нарушение и незамедлительно принимает меры. Она (и только она) способна, сделав всего одну закупку в каком-нибудь венском магазине, побывать сразу в трех приключениях и о них рассказать. Так, в супермаркете она обнаружила несколько куч упакованного «фарша», который лежал на открытом воздухе неподалеку от холодильной витрины. «Почему бы вам его не охладить?» – поинтересовалась она у служащего, который в тот момент занимался йогуртом. «После обеда, – ответил продавец, – я тут один».

В хлебном отделе Анна спросила три булочки. И попала в самую точку. Так как у продавщицы в этот самый момент именно три булочки выпали на пол из корзинки для хлеба. Продавщица, недолго думая, завернула их Анне. «Хорошенькое дело! – возмутилась покупательница. – Вы всегда так?» – «Нет не всегда!» – как ни в чем не бывало ответила продавщица.

В кондитерском отделе продавщица щелочным раствором мыла витринное стекло. За мокрым стеклом размывались очертания бисквитных пирожных, которых Анна только что попросила пять штук. «Момент, чуточку терпения!» – попросила работница торговли, описав пенной тряпкой еще пару кругов. Затем ловким движением отбросила тряпку, со вздохом потянулась к первому пирожному и схватила его двумя пальцами. «Может, вам следовало прежде вымыть руки?» – предположила Анна. «Да вы не волнуйтесь!» – парировала продавщица. А вот этого Анна как раз и не могла.

Какого здоровья?

Проблемы редко приходят поодиночке. Именно поэтому еще накануне внезапного наступления первых холодов Австрию охватила эпидемия ОРЗ. Самой популярной целью болезни стали носы.

Вопрос с чиханием в той или иной степени объединяет три группы людей: тех, кто заражает ближних, тех, кто собственно чихает и тех, кто комментирует. Сегодня нас интересуют люди из третьей группы (причем неважно, пойдет ли речь о мужчинах или женщинах, ибо нигде принцип равноправия не торжествует в такой степени, как при насморке).

Как правило, в Австрии чихнувшему прилюдно громко говорят «апчхи». С нашей точки зрения, такая реакция не вполне отвечает содержанию действия, скорее даже совсем не отвечает. Это то же самое, как если бы, услышав звук телефона, мы, вместо того чтобы взять трубку, в ответ говорили бы «динь-динь». Чуть более культурным нам представляется широко употребительное «На здоровье!» (Zum Wohl!), которое фактически растворило в своем приветливом добродушии более строгое немецкое «Будьте здоровы!» (Wohlsein!). Но что, собственно, означают эти выражения? Не приписываем ли мы чихающему определенное сибаритство? Выходит, мы считаем, что чихание доставляет ему удовольствие? Это уже похоже на насмешку!

В таком случае почему бы нам не намекнуть чихающему, чтобы тот отвернулся или прикрыл рот рукой, не говоря уже о том, чтобы воспользовался такой вещью, как платок? Или попросить, чтобы он чихал не так громко? Или проявить к нему чуточку сочувствия и сказать: «С чем вас и поздравляю!» Или же – если ближе к жизни – «Будь здоров!».

Постмодерн

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер

Похожие книги