В нашей речи то и дело образуется вакуум, и глагольность позволяет его заполнить. На протяжении многих лет грамотеи возмущались из-за употребления слова «связаться» в значении «установить контакт», как, например, в предложении «Я попрошу своего админа связаться с вашим админом». Слова иногда принимают новые формы по необходимости, а не по глупости. Слово «связаться» короче, чем фраза «установить контакт», и носит более общий характер, чем слова «позвонить», «написать», «встретиться» или «потревожить». Если вам всё равно, как секретари общаются между собой (допустим, везде по-прежнему есть свои админы), то пусть они свяжутся между собой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ УБЕЖДЕНИИ
Очень может быть, что слово «пауэрпойнтилизм» уже существует; правда, в Интернете я его найти пока не могу. Поверьте, я не раздумывал над этим словом. Возможно, многие поморщились бы, если бы я во время встречи выдал это, но глубоко внутри они бы думали, что я неплохо сострил. Даже самые истасканные фигуры могут показаться необыкновенно умными, если их произнести спонтанно.
Использование английского слова «удар» в качестве глагола тоже не всем нравится. Метеорит ударяется о землю. Защитник ударяется о квотербека. Я бы даже смирился с ударом повышения налогов об экономику – с тем, как она воздействует на внутренний валовой продукт. Однако, когда люди слишком увлекаются использованием «удара» в значении «принести вред», меня это самого время от времени раздражает. «Эбола сильнее всего ударила по Западной Африке». Это худшая метафоризация из всех возможных. Вирус может ударить что-нибудь мизерное, подобно тому как, например, сперматозоиды могут как бы удариться о яйцеклетку. Но, вы уж меня извините, микроскопические вирусы не бьют по Африке.
У глагольности есть подвид (технически называющийся словом-паразитом): слово или выражение, которое лишается своего значения и используется для заполнения пустоты. «Это самое» – это один из примеров; не самый лучший. «Это самое» означает ну, это самое. Ну, оно означает «ну».
Слово «так», используемое там, где не нужно, также является примером неверного употребления
ОН: Так когда ты придёшь?
ОНА: Ну, так я же собиралась прийти сегодня вечером.
ОН: Так ты приведёшь с собой Ламара?
ОНА: Так кто спрашивает?
Это безвкусная, пустая беседа, сводящаяся, в общем-то, к этим «такам».
В большинстве случаев «такой» является равносильным преступлением. Даже самые умные ученики колледжей то и дело говорят «такой», и в этот момент они похожи на людей, страдающих хроническими заболеваниями и посыпающих при этом солью свой промасленный картофель фри. Это нездорово. Это влияет на благосостояние языка. Однако не стоит полностью казнить заполняющее пустоту слово «такой». Давайте лучше назовём это
НЕ ОЧЕНЬ ПОЛЕЗНАЯ РИТОРИЧЕСКАЯ ФИГУРА
ФИГУРА «ТАКОЙ». Излишество. Формальное название – слово-паразит.
ОНА: Я сказала ему, что встречаюсь с Хоакином, и он такой: «Ты
В этом случае «такой» как бы предупреждает о точности следующих далее слов. («Следующая цитата приблизительно, исключительно приблизительно, повествует о риторической эякуляции моего парня».) Молодые люди, следуя этой моде на ироничность, часто используют «такого». Это у них значит: «Да, он так как бы сказал, но как бы и нет». Это также выражает иронические границы. («Взгляды, выраженные моим бывшим парнем, не обязательно являются теми взглядами, которых придерживаюсь я сама».) Идём далее.
ОН: И она такая: «Ты чё, гонишь?»
Даже у меня от этого зубы болят. Но это слово «такая» на самом деле выполняет функцию – и даже не одну. Оно вставляет паузу, как своего рода затишье в музыке, чтобы сделать больший акцент на ключевом слове предложения – «гонишь». Оно также даёт слову «гонишь» более широкую коннотацию: «Ты делаешь то, говоря о чём обычно употребляют слово «гонишь»?»