Читаем Убийства в кукольном домике полностью

– Нет! – завизжала Луанн. – Она – точно такая же.

Эми пожала плечами. Она не могла понять, почему желание миссис Пек чему-то научить Луанн так раздражает её. Но оно её раздражало. Понятно, что мама тоже была не слишком рада этому.

«Луанн – наша, – подумала Эми. – Вот и всё. Мы знаем, что она может и чего не может. И нечего какой-то миссис Пек вмешиваться в наши отношения!»

Но думать так было глупо. Им действительно была нужна миссис Пек, по крайней мере, она нужна была Эми, если та собиралась весело погостить у тёти Клэр.

– Ладно, полагаю, это касается тебя и папы, – тихо сказала Эми матери, пока Луанн шмыгала носом и тёрла глаза. – Я лучше пойду. Я пообещала тёте Клэр, что рано вернусь. Сегодня вечером нам нужно кое-что подготовить к вечеринке. – Проклятие! Слово сорвалось у неё с языка так, что она не успела остановиться. Эми чуть было не застонала вслух. Безусловно, сегодня она только и делала, что говорила не то, что следует.

– Вечеринка? – Забытая марионетка, поникнув, свисала с руки Луанн. – Какая вечеринка? Я тоже хочу пойти. Мама!

Миссис Трилор покачала головой.

– Завтра к Эми, в дом тёти Клэр, придут подружки, ничего особенного. По-настоящему мы отметим её день рождения здесь, когда она вернётся домой. Мы испечём торт и поиграем в игры, а ты сможешь пригласить Марису…

Но Луанн не собиралась оставаться в стороне.

– Я хочу пойти на вечеринку в дом тёти Клэр! – закричала она. – Я хочу пойти на эту вечеринку!

– Но ты не можешь. – Эми произнесла эти слова резче, чем намеревалась. Она была противна самой себе, а также сердилась на маму.

«Почему она всегда заставляет меня чувствовать себя эгоистичным чудовищем? Почему она не может – хотя бы один раз! – сказать: «Это вечеринка в честь дня рождения Эми, и она имеет право провести время одна со своими подругами»!»

Этого никогда не случится. С безысходностью глядя на заплаканное лицо Луанн, Эми побежала наверх в свою спальню. Пакет лежал на полу у кровати, схватив его, она помчалась вниз по лестнице.

– Мне нужно идти, – сказала она. У неё было странное ощущение, будто она одеревенела и разговаривает с посторонними людьми, а не со своими родными. – Передай от меня привет папе.

Мама проводила её до входной двери, при этом Луанн не отставала от них ни на шаг.

– Днём твой торт будет готов, – холодно произнесла она. – Папа сможет завезти его по дороге в Мэдисон. У него в выходные семинар, и он хочет приехать туда завтра вечером, чтобы успеть к утреннему заседанию в субботу.

– Спасибо, мама. – Эми избегала встречаться с ней взглядом. – Прости…

Они обе посмотрели на Луанн, которая, повернувшись к ним спиной, прислонилась к стене.

– Полагаю, что ты прощена, – со вздохом произнесла миссис Трилор. – Казалось бы, это такая мелочь – пригласить сестру на свой день рождения, но решать тебе… Думаю, мы с ней сможем пойти куда-нибудь и съесть по гамбургеру, когда я вернусь домой с работы.

Эми бросилась к велосипеду. Она буквально пролетела по подъездной дорожке, придерживая пакет, который закинула в корзину, прикреплённую к рулю, и свернула на улицу. Дома стремительно проносились перед её затуманенными от слёз глазами.

Сейчас она могла уехать к тёте Клэр. Но тётя Клэр не хочет оставаться в Клэйборне, она с нетерпением ждёт, когда сможет вернуться в Чикаго.

«Что я тогда буду делать? – размышляла Эми. – Куда мне бежать, когда она уедет?»


Глава 11



Открыв дверь чёрного хода, Эми ощутила аромат горячей карамели. Тётя Клэр, стоя за кухонным столом, осторожно перемешивала огромную кучу попкорна, погружённую в сироп.

– Сегодня на вечер – суп из банки и салат, – сообщила она, увидев Эми. – У нас есть дела поважнее, чем готовить ужин.

Эми набрала целую горсть карамельного попкорна. После болезненной сцены дома ей было приятно улыбнуться.

– Удивительно вкусно. Эллен будет в восторге. Больше всего на свете она любит карамельный попкорн. А что ещё мы приготовим?

– Сливочную помадку, – ответила тётя. – Много помадки. Это моё самое любимое лакомство! Не подумай, я не собираюсь болтаться на твоей вечеринке и досаждать твоим гостям. Я же помню, как неприятно, когда взрослые следят за каждым твоим шагом. Но мы приготовим двойную порцию, и тогда завтра вечером я, накормив вас, удалюсь в свою комнату, захватив с собой полную тарелку помадки, только я и она! А как насчёт яичных рулетов? У меня есть изумительнейший рецепт…

– С пиццей? – улыбнулась Эми. – Трудно было не заразиться воодушевлением тёти.

– Ты права. Ужасная идея! Но по дороге домой я купила огромный пакет картофельных чипсов и очень интересные формочки для соуса. Как тебе?

– Потрясающе! – с каждой минутой Эми чувствовала себя всё лучше. – Я побегу наверх и отнесу вещи, которые привезла из дома. – Ой, мама сказала, что папа привезёт торт завтра после обеда. Он уезжает из города и заедет по пути.

– Отлично. – Накрыв миску фольгой, тётя отодвинула её в конец стола. – Как всё прошло дома, нормально? – спросила она.

Эми не хотелось говорить о доме.

– Всё в порядке, – подтвердила она. – Я была там пару минут.

– Как Луанн живётся без тебя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом теней Бетти Рен Райт

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей