Читаем Убийства в кукольном домике полностью

– Думаю, нормально. Она мастерит всякие штуковины. – Эми сменила тему. – Достать сахар и сливочное масло для помадки?

Тётя Клэр кивнула.

– Совершенно очевидно, что Луанн необходимо общение с другими людьми. Несправедливо, что она всю жизнь будет обузой для своей семьи. Я знаю, что обидела твою мать, говоря так… Но я не удержалась и высказала это за первым же совместным ужином.

Итак, вот в чём дело! Вот почему мать Эми становится такой молчаливой и холодной, когда речь заходит о тёте Клэр.

– Как бы то ни было, – продолжала тётя Клэр, – сейчас нам придётся потрудиться, верно? У нас хватит шоколада на двойную порцию помадки? Дай-ка я проверю. А ты открой банку с супом, на свой выбор.

К тому времени, когда они поели, остудили помадку и смешали соус, который, как оказалось, состоял из четырнадцати ингредиентов, был уже десятый час.

– Есть ещё одно дело, которое нам нужно сделать сегодня вечером, – сказала тётя Клэр. – Ты говорила, что Эллен хотела бы переночевать у нас, не так ли? – Эми кивнула. – Тогда нам нужно достать ещё одно одеяло и проветрить его. На чердаке стоит ящик, в котором полно шерстяных и стёганых одеял. Они в приличном виде, даже спустя столько времени, но пропахли плесенью. Беги и выбери одно для Эллен. Завтра перед уборкой я повешу его на верёвку и проветрю.

У Эми ёкнуло сердце. Она не готова была подниматься на чердак. Во всяком случае, сейчас.

– Ночи сейчас не очень холодные, – возразила она. – Может быть, Эллен даже не захочет спать под одеялом.

– Разумеется, захочет, – возразила тётя Клэр. – По крайней мере, в комнате должно лежать одеяло на случай, если оно ей понадобится.

– Но я не уверена, что найду ящик.

– Он наверху, слева от лестницы. Большой металлический ящик. Ты не пройдёшь мимо. – Тётя Клэр бросила взгляд на Эми, и та догадалась, что тётя имеет в виду. «Она хочет, чтобы я знала – она доверяет мне и уверена в том, что я не трону кукол».

Отказаться было невозможно. Она должна сходить за одеялом. Выйдя из кухни, Эми направилась по тускло освещённому холлу к лестнице.

– Я даже не стану смотреть в угол, где стоит кукольный домик, – пообещала она себе. – Схвачу верхнее одеяло и убегу.

У чердачной двери она остановилась в нерешительности. Может быть, отдать Эллен своё одеяло, а не доставать другое? Нет, тётя Клэр, безусловно, будет задавать вопросы.

– Эми! – позвала её тётя Клэр из кухни. – Я забыла сказать: думаю, на чердаке перегорела лампочка. Возьми большой фонарь на столе у моей кровати.

Только этого не хватало!

Сердце Эми глухо стучало, когда она включила лампу в комнате тёти Клэр и начала искать фонарь.

Освещая фонарём ступени, она поднялась до половины лестницы, когда услышала тихий звук. Мышь. Пожалуйста, пусть это будет мышь. Забавное желание с учётом того, что она ненавидела мышей. Девочка замерла на месте. Звук тоже прекратился, всего на секунду, а потом послышался вновь. Что-то двигалось в темноте.

Сундук наверху, слева от лестницы. Эми произнесла эти слова про себя, стараясь прогнать все остальные мысли. Дойдя до верхней ступеньки, она увидела большой металлический ящик именно там, где, по словам тёти Клэр, он и должен был находиться. Наклонившись, она дрожащими пальцами открыла замки.

– Верхнее одеяло, – повторила она про себя. – Скорее!

Шуршание и скрежет стали громче. Они доносились из угла, где стоял кукольный домик. Эми, не задумываясь, осветила лучом фонаря чердак. Белая простыня, которой был накрыт домик, скомканная валялась на полу. Домик был открыт.

У Эми подкосились колени. Фонарь выпал из её рук. Когда она попыталась наклониться и поднять его, то не смогла пошевелиться. Она стояла, не в силах оторвать глаз от домика и зловещего свечения, которое исходило из гостиной.

Эми взвизгнула от ужаса, нагнулась, схватила фонарь, с грохотом сбежала по ступенькам, споткнувшись о последнюю, и с шумом помчалась по коридору. Всхлипывая, она захлопнула за собой дверь и прислонилась к стене.

– Эми! Что, ради всего святого, ты там делала? – Это снова была тётя Клэр. – Ты нашла одеяло?

– Всё нормально, – с дрожью в голосе ответила Эми. Собственный голос казался ей каким-то чужим. – Я уронила фонарь, но он не разбился. – Она замолчала, моля о том, чтобы тётя не поднялась наверх. – Думаю, я сейчас сделаю домашнее задание и пойду спать. Я немного устала.

– Отлично. Приятных сновидений.

Ничего себе шуточки! Надевая лёгкую пижаму, Эми никак не могла застегнуть пуговицы. Сон как рукой сняло, она чувствовала себя такой испуганной, как никогда в жизни. Немного поразмыслив, она, протащив кресло-качалку по комнате, прислонила его спинкой к двери, так чтобы никто – и ничто – не проникло в спальню без её ведома. Потом забралась в кровать и натянула простыню на голову.

«Я видела свет в кукольном домике».

Это не выходило у неё из головы.

«И заметила ещё кое-что похуже».

За секунду до того, как она побежала вниз по лестнице, что-то зашевелилось в кукольной столовой. Что-то маленькое и двуногое.

– Это не мышь, – хныкала Эми под простынёй. – Я бы всё отдала, чтобы это была мышь!


Глава 12



Перейти на страницу:

Все книги серии Дом теней Бетти Рен Райт

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей