Читаем Убийства в кукольном домике полностью

Впереди, в далеко стоящих друг от друга домах, мерцали огни. Между ними густела темнота.

«Как печально, – думала она, – оказаться одной на холоде, когда некому о тебе позаботиться, а другие в это время проводят вечер в тепле и безопасности в кругу семьи».

Впрочем, на самом деле этот июньский вечер был тёплым, а не холодным. И если её родители не знают, где она, и, возможно, им всё равно, то о ней есть кому позаботиться. Она была уверена, что тётя Клэр, сестра отца, будет рада ей.

Она недавно поселилась в огромном старом доме, который прежде принадлежал прабабушке и прадедушке Эми. Тётя Клэр приглашала Эми пожить там, когда ей захочется, но до сих пор Эми не решалась. Она стеснялась тёти, которая уехала жить в Чикаго задолго до её рождения. Те два вечера, что тётя Клэр провела в гостях у семьи Трилор, прошли в натянутой обстановке. Казалось, что тёте Клэр и матери Эми не о чем поговорить.

«Но тётя Клэр любит меня, – подумала Эми. – Она сказала, что мы очень похожи. Я просто зайду к ней ненадолго, а потом вернусь домой. Может быть, тётя Клэр подвезёт…»

На следующем перекрёстке Эми повернула, потом свернула ещё раз на узкую, усыпанную гравием дорогу, по обеим сторонам которой росла высокая трава и изредка попадались дубы. В полной темноте дорога казалась длиннее, чем при дневном свете, когда она навещала тётю вместе с отцом. Эми пошла быстрее, приглядываясь, когда дорога сделает резкий изгиб и приведет её к дому. Вокруг было темно, в кустах шуршала какая-то живность. У неё замерло сердце, когда она подумала, что тётя Клэр могла вечером уехать в город.

Потом перед ней в тумане возник дом, на всех этажах которого горел свет. Даже чердак был освещён. Эми никогда не видела, чтобы дом выглядел так гостеприимно. Когда она приходила сюда с отцом, ещё до возвращения тёти Клэр, они, обычно, обходили его снаружи, осматривая двери и окна. В том редком случае, когда им нужно было проверить отопление и водопроводные трубы, они заглядывали внутрь на несколько минут и на цыпочках, как грабители, передвигались по комнатам со старомодной мебелью.

По широким ступеням парадной лестницы Эми поднялась на крыльцо. Молоток в форме орла, из кованого железа, глухо стукнул о входную дверь. Тётя Клэр не ответила. Эми снова постучала, а потом подёргала щеколду. Дверь была не закрыта. Не дожидаясь приглашения, она вошла и неуверенно остановилась в передней. В доме было очень тихо.

– Тётя Клэр? – В полной тишине её голос прозвучал необычно, почти как стон. – Здесь есть кто-нибудь?

Послышались быстрые шаги по голому полу наверху, а потом всё стихло.

– Кто, кто там внизу? – прозвучал над её головой отдалённый и чуть-чуть испуганный голос тёти Клэр.

– Это я, Эми.

– Батюшки святы! Эми! Ох, как я рада, что это всего лишь ты. То есть, я и вообразить не могла… Проходи прямо сюда.

Винтовая лестница вела в башенку. Эми взлетела на второй этаж и окинула взглядом длинный коридор. Находившаяся почти в конце него дверь, ведущая на чердак, была открыта.

– Не бойся, заходи, – окликнула её тётя Клэр. – Здесь хранятся несусветные сокровища.

Пробежав по коридору, Эми поднялась по лестнице на чердак. Тётя Клэр ждала её наверху, на ней были синие джинсы и розовая рубашка, завязанная на талии. Волосы с проседью были зачёсаны назад и стянуты шарфом розового цвета, а тонкое лицо светилось радушием. Притянув к себе Эми, она обняла её.

– Вот так! Ты не можешь себе представить, как у меня колотится сердце! Настоящее потрясение услышать голос другого человека в этой древней гробнице!

Эми в ответ обняла её.

– Прости, я напугала тебя, – сказала она. – Дверь была не заперта.

– И это тоже здорово, – прервала её тётя. – Впрочем, я думала, что закрывала её. До сих пор мне не доводилось слышать, чтобы кто-нибудь постучал в дверь. – Она посмотрела вниз на лестницу. – С тобой кто-нибудь пришёл? Или ты проделала весь этот путь одна?

Эми кивнула, отступая назад под взглядом тёти Клэр, которая словно видела её насквозь.

– Что ты здесь делаешь, что-нибудь ищешь?

– Смотрю, что можно выбросить, – ответила тётя Клэр. – И нахожу. Тонны разного хлама! Мне придётся нанять грузовик, чтобы вывезти старьё. Поеденная молью одежда, сломанные стулья, разбитые зеркала… – Шагая по чердаку, Эми чувствовала на себе тётин внимательный взгляд.

– Как насчёт кока-колы? – предложила тётя Клэр. – В любом случае, мне нужно отдохнуть от всей этой пыли. Мне кажется, у меня аллергия на неё. Или на работу, не могу сказать с точностью, на что. – Словно желая доказать это, она шмыгнула носом.

Эми была в дальнем углу чердака.

– Хорошо, – согласилась она, но не двинулась с места, потому что прямо перед ней стояло что-то большое, укрытое простынёй, с торчащей остроконечной верхушкой. Что бы это ни было, но оно было ростом с Эми. Наклонившись, она дернула за простыню. Когда чехол соскользнул на пол, вокруг поднялось облако пыли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом теней Бетти Рен Райт

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей