Ева
. Как, они сейчас путешествуют?Рональд
. Да, сколько лет обещал сам с ними сходить… Ну, хотя бы посидим без шуточек этого Поттера.Джеффри
. Большая беда.Мэрион
. Джефф, дорогой, как это мило, что вы с Евой пришли навестить меня.Джеффри
Мэрион
. Нет, ты даже не представляешь, как много это для меня значит. Это страшно, страшно мило с вашей стороны.Джеффри
. Ну, вот видишь, как хорошо. Мы тоже…Мэрион
. И особенно я рада, что именно на Рождество. Бог вас помилует, что не забываете меня на Рождество.Рональд
. Послушай, Мэрион, ты закоченеешь до смерти. Я тебя умоляю, надень что-нибудь, несчастная.Мэрион
. Мне тепло.Рональд
. Позволь, я накину на тебя пальто. Ты же только что из постели.Мэрион
. Дорогой, я же сказала, мне тепло. Почему я должна у себя на кухне сидеть в пальто. Кто это на кухне сидит в пальто? Одни лавочники. Странно даже. Налей мне чего-нибудь.Рональд
. Послушай, дорогая, доктор ясно сказал…Мэрион
О, какое это божественное наслаждение — лежать в постели. Лежишь, сколько хочешь, одна, ни с кем не разговариваешь, только думаешь, и постепенно твои видения оживают и начинают толпиться перед тобой. Это становится невыносимо. И ты лежишь и думаешь, господи, как было бы хорошо, если бы ты сделала не так, а так и так… И наконец ты уже начинаешь ненавидеть саму себя.
Ева
. Я знаю это чувство.Рональд
Мэрион
. Господи боже! Ничего не вижу. Он что-нибудь налил туда? Ладно, буду сидеть и делать ингаляцию.Ева
. Я рассказывала, очень хорошо…Мэрион
. Не знаю, что со мной делается на Рождество… Я знаю, считается, что это очень веселый праздник и все должны радоваться… Я теперь вспоминаю все эти ужасные гадости… все гадости, которые я наговорила… или сделала… все эти ужасные вещи, которые я говорила… я не хотела никого обижать… честное слово, я совсем не то имела в виду. Простите меня, я не хотела никого обижать.Рональд
. Послушай, милая, ну перестань ради бога, развеселись.Мэрион
Ева
. Мэрион, дорогая…Мэрион
. Ты знаешь, кого я сейчас увидела в прихожей? В зеркале? Себя. Свое лицо. Господи помилуй, я увидела свое лицо. У меня было чувство, что я его в первый раз увидела.Рональд
. Ну ладно, ладно. Не такое уж страшное у тебя лицо, старушка.Мэрион
. Ну как можно быть таким жестоким! Как можно быть таким бесчеловечно жестоким!Рональд
Мэрион
Рональд
. Мэрион.Мэрион
. А теперь? Кому нужна моя фотография? Тебе нужна моя фотография? Нет, конечно, не нужна. Теперь уже никому не нужна моя фотография. И вообще, кто-нибудь может найти такого человека, который попросил бы мою фотографию? Ну пожалуйста, найдите такого человека. Кто-нибудь, пожалуйста, — попросите у меня фотографию.Рональд
(
Ева
Рональд
. Поздновато для звонков, а?Ева
. Я схожу посмотрю, кто там?Рональд
. Да, схожи. Там есть такое маленькое окошко. Если они тебе не понравятся, не открывай.Ева
. Хорошо.Рональд
. Ума не приложу, кто это может звонить в такой час.Джеффри
. Может, ряженые?