Откуда только силы взялись, но девушка толкнула сетку, и один из колышков, на которых она была закреплена, покосился и стал клониться к земле. Царапая в кровь руки, Саша навалилась на сетку, рухнула вместе с ней на другую сторону, упала, но сразу вскочила на ноги и побежала по дороге в сторону поля.
– Стой! Подожди, я хочу с тобой поговорить! – кричал сзади Антонио.
– Дебил, держи ее! – орал старик. – Быстрее, dai!
Саша, не чувствуя ног, неслась по узкой аллее, вспоминая, что рядом была более широкая, проезжая дорога, там наверняка будут машины.
Надо было бежать как можно быстрее, но она не удержалась и обернулась: Антонио был уже совсем рядом, и она потеряла драгоценные секунды.
Тогда она бросилась, не разбирая дороги, в поле. Где-то там, вдалеке, слышался шум работающего трактора.
– Помогите, пожалуйста, помогите!!! – кричала она то ли по-итальянски, то ли по-русски, но Антонио сбил ее с ног.
– Зачем ты полезла в печь? – Он прижал ее к земле, глаза его показались ей налитыми кровью. Саша вырывалась, пыталась снова закричать. Но он закрыл ей рот рукой, и девушка задохнулась криком, закашлялась под его ладонью. – Что тебе надо было, русская дура, воровка! Зачем ты полезла в печь?! – Он не кричал уже, он шептал: – Зачем, Алессандра, все было так хорошо! – Он придавил ей грудь коленом, сжал руки на горле девушки. – Все же обошлось, зачем ты полезла в печь?
Саша пыталась вырваться, бить его кулаками, царапаться, но дыхания не хватало, она хрипела, слезы текли по лицу…
23
– Дотторе, к вам синьора. – В дверях показался инспектор Томмазо. – Она говорит, что видела убитую девушку.
Лука поднялся и вежливо пожал руку пожилой женщины в очках, которая смущенно прижимала к груди большую клеенчатую сумку.
– Располагайтесь, синьора. Я комиссар Дини.
– Синьора Мадзони, – с достоинством наклонила голову женщина. Видно было, что она чувствует себя немного не в своей тарелке, но любопытство пересиливало, и она с интересом оглядывала кабинет.
– Рассказывайте, – подбодрил женщину инспектор. – Рассказывайте комиссару все, как мне рассказывали.
– Вот этот синьор полицейский, – она кивнула на Томмазо, – приехал к нам на ферму и показал фотографию девушки, блондинки, а я ее помню! Я хотела ехать в Кастельфьорентино на рынок, но синьор сказал, что надо обязательно приехать сюда к вам, чтобы вы записали, что это недолго… – Она умоляюще посмотрела на Луку и перевела взгляд на Томмазо. – Это ведь недолго, да? Вы обещали отвезти меня потом на рынок.
– Да-да, отвезем обязательно. – Лука усадил женщину на стул. – Где вы видели эту девушку?
– Да там же, в Кастельфьорентино… Там в центре есть гостиница, знаете, наверное, там жена владельца, синьора Маринелла, вкусные булочки печет – «венецианки», с кремом, знаете? Я всегда за булочками захожу.
– Синьора, давайте ближе к делу.
– Так я рассказываю, как вот этому синьору, как велели, по порядку, – снова обернулась она к Томмазо, и тот поощрительно кивнул:
– Вы про девушку, не про булочки рассказывайте.
– Ну, и в этот раз, пока ждала автобус, я зашла выпить воды туда в бар, и там была эта девушка, с сыном синьоры Ченни. Я давно знаю эту семью.
– Ченни?
– Ну да. Тонино – сын синьоры Ченни, он теперь редко в деревне бывает, все больше в городе.
– То есть вы видели эту девушку с Антонио Ченни?
– Ну да, я же вам говорю, это было… две недели назад… ну да, рынок же в четверг, я как раз в четверг там и была… вот как сегодня, я как раз опять за продуктами собралась, а на автобус теперь не успею, ох, главное, чтоб рынок не закрылся!
– Подождите, синьора! Вам показалось, что они знакомы?
– Ну как же не знакомы! Они целовались прямо там, в баре, а потом, я еще воду допивала, они ушли. Я давно Тонино-то не видела, вот и выглянула в окно, разглядеть, что у него за подруга. Он на красивой такой машине был, новой. Они вместе с той девушкой и уехали.
– А вы уверены, что это та самая девушка?
– Мне вот синьор фотографию показал, как же не уверена, она красивая, блондинка, волосы длинные, у нас таких мало. И потом это же Тонино, я должна была рассмотреть его подружку. Так бы я, может, и внимания не обратила, а девушка Тонино – это другое дело.
– Томмазо, запиши все подробно, пусть синьора подпишет, и отвези синьору…
– Синьора Мадзони, Джина Мадзони, – быстро проговорила женщина.
– Отвези синьору Мадзони в Кастельфьорентино. Зайдешь в бар, покажешь фотографию, может, еще кто-то опознает.
– Массимо, – открыл он дверь в кабинет помощника, – как там Алиса? Давай вези ее сюда, в комиссариат! Бернини, Алессио, со мной! – Он перелистал бумаги на столе, выхватил листок с данными и адресом Антонио Ченни и на глазах ошеломленной синьоры Мадзони выбежал из кабинета.
Он так и знал, что опросы и рутинная кропотливая работа полицейских дадут результат.
– Антонио Ченни, кто бы мог подумать, – буркнул комиссар уже в машине.
Городки Кастельфьорентино и Кастельмонте они обошли стороной по объездной дороге. Ехали не включая сирену, полицейская машина неслась вплотную к машине комиссара.