Читаем Убийца – садовник? полностью

С учительской квартирой тоже пришлось расстаться, но мне повезло быстро найти себе новое жильё, правда, очень скромное. Я всегда любила центральную улицу Илсбери, вымощенную круглой брусчаткой, с нарядными прохожими и теплым светом газовых фонарей по вечерам. Здесь располагались самые красивые дома, на первых этажах которых призывно блестели вывески пекарен, кондитерских или модных лавок. Здесь был сквер со скамейками и тенистыми деревьями, где можно было гулять даже вечером, не боясь влипнуть в неприятную историю. Увы, жильё в престижном месте мне пока не потянуть.

Итак, на следующий день после разговора с директрисой извозчик высадил нас с котом на Сиреневой улице, в тихом запущенном переулке, возле двухэтажного дома, выкрашенного в серый и коричневый цвет. Я сняла здесь крошечную квартирку на втором этаже. Эту улицу сроду никто не мостил, так что за нашей повозкой оседала пушистая рыжая пыль. В палисадниках пышно кудрявились сирень и боярышник. Зато поблизости не было любопытных зевак, так что леди, стесненная в средствах, могла самостоятельно перенести в квартиру свои вещички, не привлекая лишнего внимания соседей. Я заплатила хозяйке, миссис Хиггис, за месяц вперед, и это съело почти все мои сбережения.

На моё счастье, самостоятельно таскать сундуки не пришлось. Когда я пыталась совладать с неподатливым дверным замком, за спиной вдруг послышался шорох. Обернувшись, я с изумлением увидела на лестничной площадке Иннелина. В руках он легко держал два моих сундука. Как будто они вообще ничего не весили! Действительно, волшебство.

– Теперь моя очередь вам помочь, – просто сказал он.

Первым в квартиру гордо вошёл Демьюр. Моё настроение упало при виде старых обоев, кое-где отстающих от стен, и черного от копоти камина. В слабом луче солнечного света, которому удалось пробиться сквозь грязные стёкла, танцевали пылинки. Да, над обстановкой здесь придётся серьёзно поработать! Демьюр сделал пару шагов, брезгливо отряхнул лапы и запросился ко мне на руки, видимо, посчитав меня самым чистым предметом мебели.

– Я был сегодня в лавке у миссис Томсон, – сказал Иннелин, – и узнал, что вы оставили прежнюю работу.

Оглядев комнату, он отнёс сундуки в дальний угол, где стояла кровать с пыльным пологом, судя по виду, ровесница моей покойной бабушки.

Я мысленно застонала. Не успели ещё высохнуть чернила на моём приказе об увольнении, а дотошные соседи уже были в курсе дела! Я-то надеялась, что у меня в запасе есть пара дней, чтобы зализать раны оскорблённого самолюбия! Как я теперь покажусь тётке на глаза?

– … и ваша тётя тоже была там, – добил меня Иннелин.

– О, нет! – вырвалось у меня. Я зарылась лицом в кошачью шерсть. Ситуация ухудшалась прямо на глазах.

– Я взял на себя смелость сказать, что это я уговорил вас оставить место преподавателя ради должности моего секретаря.

–Что?! Но как же…

– Интересная работа, двадцать лейров в месяц, и два свободных дня каждую неделю. Соглашайтесь, мисс Гордон.

«А моя репутация?!» – хотелось завопить, но я сдержалась. Похоже, от неё и так остались одни ошмётки. Мне действительно нужна работа. И, кстати, в пансионе мои заработки были гораздо скромнее.

– Вы уверены, что вам настолько необходим секретарь? – грустно спросила я.

– Совершенно уверен. Вы ответственны, деликатны. Умеете подмечать разные мелочи, знаете своих соседей, их привычки, потребности. Вы поможете мне составить график закупок, будете вести учёт… Мы прекрасно сработаемся.

В конце концов, я согласилась. А что? Можно подумать, у меня есть выбор.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги