– Слушай меня. Слушайся Фитца Виджиланта, и если тебе что-то понадобится – сообщи об этом ему, леди Шун или Ревелу. Мне жаль, мне так жаль, что наши планы расстроились. Когда вернусь – обещаю, – мы проведем целый день вдвоем и все будет хорошо. Ты веришь мне?
Она взглянула на меня. Ее взгляд теперь был спокойным, покорным, почти безразличным.
– Думаю, я сперва обращусь к Ревелу. Он лучше меня понимает. И я знаю, что ты приложишь все силы, чтобы сдержать слово, – мягко проговорила она. – Я это вижу.
– Вот и хорошо. – Я поцеловал ее в макушку и прошептал: – Будь смелой.
Риддл повернулся, чтобы слезть с сиденья возницы.
– Ты куда собрался? – резко спросила Шун.
– Я иду с Фитцем, – сказал он ей. – Через камни, обратно в Олений замок. Мы вверяем вашим заботам маленькую сестру леди Неттл. – (Я скорее ощутил, чем увидел, как он обратил взгляд на Фитца Виджиланта. Я глядел на свою дочь и недоумевал, как я могу ею рисковать, – но и не рискнуть не мог.) – Лант, мы давно друг друга знаем. Я вижу, каким человеком ты можешь быть. Я еще никогда не доверял тебе нечто более ценное, чем сейчас… Защищай Би, будь с ней добр. Мы с Неттл спросим с тебя за ее благополучие. – Он говорил мягко, но в его тоне звучала сталь.
Если Фитц Виджилант и ответил, я не услышал.
Отпустив Би, я повернулся к Шуту. Я как будто увидел его впервые. Если бы не наш момент насильственной близости, если бы он не заговорил, когда я вонзил в него нож, я бы никогда его не узнал. Только голос выдал его. Лохмотья на нем оказались не просто грязными – он был закутан в вонючие гниющие тряпки. От коленей они свисали мокрыми коричневыми клочьями. Его ступни были обмотаны ветошью. От былой грации и элегантности не осталось и следа. Изборожденная шрамами кожа туго обтягивала кости черепа. Он слепо глядел в затянутое тучами небо, безропотно и покорно принимая все, что теперь могло с ним приключиться.
– Я тебя подниму, – предупредил я его.
Он едва заметно кивнул. Я обвернул его одним одеялом, словно укутывал ребенка. Просунул под него руки и поднял. Движение высвободило свежую волну зловония. Осторожно держа его, я посмотрел на Риддла:
– Как мы это сделаем?
Он уже шел к камню. Повернулся, бросил на меня взгляд через плечо.
– Если ты не знаешь, как я могу знать? – Его ухмылка была одновременно покорной и испуганной.
Он это сделает. Рискнет жизнью по моей просьбе. Одолжит мне Силу, чтобы я попытался сделать то, что может убить нас всех. Я не заслужил такого друга… С Шутом на руках я последовал за ним по снегу к стоячему камню.
Один раз я обернулся, чтобы посмотреть на повозку. Никто не двигался. Сиденье возницы пустовало. Все трое следили, как мы преодолеваем последний участок пути по скалистому холму, приближаясь к камню Правосудия.
Я спросил, понизив голос:
– Как вы с Чейдом прошли через камни в тот раз, когда он привел тебя с собой?
– Он взял меня за руку. Я подумал о Неттл. Когда он вошел в камень, я шагнул следом. Я чувствовал, как он вытягивает из меня силы. Это было похоже, ну… как будто в твою постель забрался кто-то с холода, прильнул. И отнимает твое тепло. А потом мы вышли наружу. Это оказалось намного проще, чем провести его вниз по склону в ту метель и отыскать дорогу к трактиру. Вот там ему на самом деле понадобилась моя помощь, а не когда мы проходили через камни. – Он кивком указал на Шута. – Это в самом деле лорд Голден?
– Да.
Риддл взглянул на него с сомнением:
– Почему ты так решил?
– Я знаю.
Он принял мой ответ, но потом спросил:
– Как ты проведешь его через камень? Вы связаны?
– Были, давным-давно. Я надеюсь, этого хватит. – Я покачал головой. – Надо попытаться.
Риддл замедлил шаг:
– Я так много о тебе не знаю, даже после стольких лет. Даже после всего, что мне рассказала Неттл. – Снегопад прекратился, и дневной свет угасал. – Мы все можем заплутать, верно? Ты и я, мы никогда раньше такое не пробовали. И ты надеешься пронести его с нами. Мы все трое можем…
– Потеряться, – договорил я, признавая то, что мы оба знали.
Чудовищность моей просьбы лежала тяжким грузом на моих плечах. Это слишком. У меня нет права. Он мой друг, но я отлично знаю, что для Неттл он больше чем друг. Могу ли я рисковать его жизнью? Нет.
– Риддл. Ты не обязан это делать. Я попытаюсь сам. Ты можешь отвезти Би в Ивовый Лес и позаботиться о ней ради меня. Я пришлю птицу, как только мы окажемся в Оленьем замке, в безопасности.
Риддл обхватил себя за плечи, как будто замерз. Или пытался не позволить своим страхам вырваться наружу. Его темные глаза взглянули мне прямо в лицо. Никакого притворства. Никакой нерешительности.
– Нет. Я иду с тобой. Я видел, какое у тебя было лицо, там… Видел, как ты зашатался, когда выбрался из повозки. По-моему, ты потратил бо́льшую часть себя, пытаясь его исцелить. Тебе нужны силы. Они у меня есть. Неттл говорит – я вполне мог бы сделаться «человеком короля», если бы захотел.
– Но ты выбрал королеву, – негромко сказал я, и он улыбнулся, безмолвно соглашаясь.