Читаем Убить бессмертного, или Электрическая церковь полностью

— Она теперь с нами во всем согласна. Правда, Мэрилин? Через секунду журналистка напряженно кивнула: — Да.

— Будет делать репортаж про мои приключения, — заявил я. — Прославлюсь!

Оурел крякнул.

— Вряд ли твой человек долго продержит ее под контролем. Вон уже как вспотел. Ладно, хватит трепаться. Веди меня к себе на базу, мне не терпится встретиться со славным стариной Таем.

Гатц попытался оглянуться, и у меня на секунду замерло сердце.

— Мистер Гатц, смотрите вперед! Будет жаль, если придется вас убить, однако бессонницей я точно страдать не стану.

Оурел знал о нас больше, чем хотелось бы.

На фабрике я решил применить последний прием, чтобы хоть как-то помочь Таю. Когда мы подошли, здание выглядело закрытым и необитаемым. Чувствуя знакомый зуд страха, я повернулся спиной к человеку, который наверняка станет моим палачом, постучал в дверь и крикнул:

— Кит! Эй, Кит, открывай!

Оурел начал двигаться еще до того, как я постучал во второй раз. Он сильно ударил меня головой о дверь, а сам тихо проскользнул внутрь. Я провел несколько плодотворных секунд, сидя на заднице и промокая под дождем. Наконец в моем поле зрения появилось землистое лицо Гатца.

— Ну ты супермен, Эйвери, — сказал Гатц напряженным и монотонным голосом. Его восковую кожу покрывала тонкая пленка пота: он с трудом держал Харпер под контролем.

— Пошел ты, — простонал я, потирая голову. — Это же Кенни Оурел. Он убивал, когда я еще мамку сосал. Работал на «Сиршу» до Объединения. Обучен по заданию бывшего ирландского правительства. Так-то.

— Если это Кенни Оурел, — сказал Гатц, помогая мне встать на ноги, — я съем твои ботинки.

Вдруг дверь резко открылась, и оттуда вытолкнули Кита. За его спиной ухмылялся Оурел.

— Кейтс, заходи! Я знаю, что такое честь. Предлагаю обсудить условия.

Я сердито покосился на Кита. Тот смотрел на меня расширенными, полными ужаса глазами.

— От ССБ прячешься, да? Зря я не дал ему тебя убить за то, что ты меня не предупредил!

Кит промолчал. У Оурела в каждой руке было по блестящему пистолету с серебряными накладками.

— Не волнуйся, Кейтс! Я его и так, и так убью. Но, как я сказал, можем обсудить компенсацию. Прошу!

Меня била лихорадка. Мы с Гатцем и Мэрилин Харпер сидели на полу. Мильтон и Таннер преспокойно впустили Кенни Оурела и теперь мирно примостились возле аппаратуры, которая без присмотра Кита гудела и бикала. Дроиды сначала долго толпились вокруг и сообщали Киту о несанкционированных гостях, а потом угомонились. Оурел держал Кита за шиворот и недоуменно смотрел на монаха. Гатц наклонился ко мне. Его лицо совсем пожелтело.

— Эйв, я ее долго не удержу. Я промолчал.

— Так у вас тут серьезные делишки, а? — веселым голосом спросил Оурел.

Я ответил без всякого выражения:

— Да. И для этого мне нужен мистер Кит. Я хотел бы с вами договориться.

Оурел покосился на меня, не поворачивая головы. Мне даже показалось, что я слышу, как перекатываются его глазные яблоки в глазницах.

— Не представляю, как мы сможем договориться. Семь месяцев назад я нанял этого говноеда на собственный проект. Заплатил ему хорошие деньги. А он накупил себе на черном рынке кучу игрушек — большую часть я вижу здесь — и смылся! От меня! Просто не верится!

— Позвольте вам кое-что предложить, мистер Оурел, — произнес я. — Если не заинтересует — что ж, стреляйте ему в ухо, а я найду другого технаря. Но мне кажется, я смогу вернуть ваше капиталовложение. Вероятно, оно очень велико, раз вызвало такие страсти.

Оурел отвернулся от монаха и отшвырнул Кита в сторону, как тряпичную куклу. Стрелок улыбнулся и обвел нас всех спокойным взглядом. Едва он открыл рот, чтобы ответить, подал голос Кит:

— Это не Кенни Оурел.

Стрелок молниеносно стиснул ему горло, да так, что тот уже не мог ни говорить, ни дышать. Мы уставились друг на друга; на лице старика дергалась слабая улыбка.

— Хочешь проверить? — сказал он скучающим тоном.

— А вы нас хотите проверить? — Я попытался скопировать спокойное презрение в его голосе, но, увы, не смог.

Кем бы ни был этот тип, он здорово нагнал на меня страху.

— Давайте послушаем, что он скажет. — Я жестом указал на Кита.

Старик осмотрел зал, будто что-то прикинул, затем пожал плечами и отпустил Кита. Тот засипел и закашлялся. — Кит?

Он посмотрел на меня красными слезящимися глазами, потирая горло.

— Да ладно, Кейтс! Тай лично видел штук пятнадцать Кенни Оурелов. Хороший маркетинг. — Он прерывисто вдохнул и начал тереть голову. — Может, он из «Дунвару», но никакой не Кенни Оурел.

Я задумался. Даже если я оказался нос к носу с третьим из лучших… кувыркаться от радости тоже как-то не хочется.

— Это не имеет значения, верно, Кейтс? В любом случае нам есть что обсудить. В любом случае вы не сможете со мной ничего сделать. В любом случае я могу вас всех убить и сделаю это, даже не вспотев, если вы меня заставите. Однако, Кейтс, я уже сказал, что про тебя слышал. Я слышал, ты играешь по старым правилам. Говори.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйвери Кейтс

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика