Читаем Убить бессмертного, или Электрическая церковь полностью

— Что странно? И, ради бога, выруби ты эту долбаную сирену!

Кит рассеянно произвел сложный жест, и тревога выключилась.

— Там один монах. Мильтон встала рядом.

— Что делаем, шеф? Я сощурился.

— Всего один? Ты уверен?

— Тай заметил бы монаха даже размером с комара. Один монах. И движется… беспорядочно.

Мильтон развела руками.

— Кейтс? Что нам делать?

— Сидеть тут, — приказал я. Я обернулся и увидел, что сестры улыбаются. — Дайте пистолет!

Обе мигнули, почти в унисон; улыбки померкли.

— Что? — переспросила Таннер.

— Давайте сюда тот кусок дерьма, за который вы переплатили в Нью-Йорке.

Они переглянулись. Секретная телепатия близнецов вскипятила воздух. Таннер запустила руку за спину, вытащила из потайной кобуры и протянула мне… револьвер.

Я в ужасе уставился на это чудовище.

— Револьвер… Револьвер, мать вашу? Да где вы нашли этот реликт? О, черт, забудьте, что спрашивал.

Пушка была невозможно тяжелой. Я привык к легким, как перышко, сплавам «руна». От отдачи, пожалуй, сядешь на задницу. Если, конечно, это чудо не взорвется при выстреле.

Я повернулся к Мильтон.

— Никуда не выходите. Один монах и сирена нас отсюда не выкурят. Кит! — Ко мне повернулась лысая голова с вытаращенными глазами. — Следи, что там снаружи! Если появятся еще друзья, предупреди.

Кит кивнул.

— Если монах пошлет сигнал другим, Тай увидит. Тай не сможет его декодировать, но мы будем знать, что приглашения разосланы.

Я трусцой побежал за Оурелом, опустив дулом вниз древний револьвер. Возле самого выхода из стены выскочила рука Оурела и потянула меня в сторону. Я автоматически уперся дулом револьвера ему в ребра.

— Кейтс! — прошептал он. — Ты бежишь так, словно хочешь землю растоптать! Сколько тебе лет, говоришь? Удивляюсь, как тебя еще не пришили.

Я заставил себя медленно вдохнуть и выдохнуть.

— Монах. Всего один. Он ослабил хватку.

— Всего один. Значит, вряд ли за вашим пленным. Послали бы дюжину или две. — Оурел нахмурился. — Может, просто вынюхивает, как обратить нас в свою веру целой группой. — Он вернул один из пистолетов в кобуру. Я невольно восхитился идеальным покроем плаща, в котором незаметно скрывались две кобуры. — Если просто монах, то не страшно. Разве что заговорит нас до смерти.

Я покачал головой.

— Нет, я видел их в бою. Это, блин, машины-убийцы. Оурел нахмурился.

— Ты что городишь? Ты знаешь, кто вступает в Электрическую церковь? Нищие, наркоманы, мелкие карманники. Отчаявшиеся доходяги. И ты говоришь мне, что какой-то вонючка в теле оловянного солдатика — машина-убийца?

— Я про то, какие монахи сейчас. Не важно, кем они были. — Я достал из кармана беспроводные наушники и вставил один в ухо. — Тай? Ты меня слышишь?

— Слышу, Кейтс, — протрещал голос Кита. — Он еще там, ходит кругами. Ищет… — Кит откашлялся, и этот звук болезненно отозвался у меня в ухе. — Я спрятал нас электронным способом. Физически здесь с десяток дыр, куда можно протиснуться.

Я передал это Оурелу. Тот пожал плечами и опять достал второй пистолет.

— Кейтс, главное правило боя в пустом районе — контролировать ситуацию. Не хочешь, чтобы оловянный солдатик вошел? Значит, не прячься. — Он оттолкнул меня. — Открывай дверь, на хрен. Покажем ему, где раки зимуют!

Громкий искусственный бас прошел сквозь стену:

— Эйвери Кейтс! Разрешите привести вас к концу времен! Мистер Кейтс, дайте мне вас спасти! — Последовал странный скрежет. Я не сразу понял, что это смех. — Я имею в виду, мистер Кейтс… что сожру твои почки, козел трахнутый!

Оурел посмотрел на меня. Я не сводил глаз с двери.

— Вы, э-э, знакомы?

Я на секунду прикрыл глаза.

— Черт побери! — Я повернулся к Оурелу. — Кажется, да. Слышал, что в Церковь недавно вступил системный коп?

Оурел с усмешкой кивнул.

— И пошел бить людей. Сломался, наверное.

— Кейтс! Выходи, и я покажу тебе БЕСКОНЕЧНУЮ ЧЕРЕДУ ЗАКАТОВ!

— Кейнис Оурел или кто бы ты ни был, — медленно проговорил я. — Познакомься с Барнаби Доусоном, бывшим капитаном ССБ. Мать его.

Оурел приподнял бровь. Тай у меня в ухе простонал. Оурел опустил взгляд на мою руку.

— Кейтс, какое дивное оружие! Ты уверен, что ты профессионал? Если бы у нас была гильдия, не факт, что тебя туда приняли бы… Ладно, давай брать ситуацию под контроль. Разорвем твоего старого дружка на клочки, во избежание. Что скажешь?

Я кивнул.

— Выбора не вижу.

— Я первый, отвлеку огонь на себя, — тут же сказал Оурел.

Я хотел было возразить, но заставил себя молчать. Нечего мериться длиной членов со стариком и получить за это пулю в лоб. Если самый знаменитый в мире стрелок хочет что-то мне доказать, не буду ему мешать.

Оурел неприятно подмигнул мне, толчком открыл дверь и выскочил наружу, сразу упал и покатился, а за ним завжикали пули. Я кинулся в противоположном направлении. Дверь закрылась. Я забежал за угол и прижался к стене. Ну, если эта чертова пушка не взорвется у меня в руке, я в дамках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эйвери Кейтс

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика