Читаем Убить Императора. Шаг 1 полностью

— Глупо было думать, что ты способна сделать хоть что-то! Ты, как все, чёрт бы вас побрал, бриташки! У вас функционален только язык: вы умеете лишь трындеть и вылизывать задницы!

Замерев в самых дверях, Берта выпустила смешок. Лючия не видела её лица, но заметила дрогнувшие при этом плечи.

— Да… Ведь куда лучше кидаться с ножом на неизвестного тебе человека, так? Куда лучше пытаться уничтожить то, что тебе не подчиняется? — женщина медленно развернулась, возвращаясь к блондинке. Её лицо было все также спокойно, но глаза сверкали недобрым огнём. Слуги, что присутствовали при этом, с испугом вжались в стены, наблюдая за закипающей старшиной дома. — Ведь лучше крушить семейные реликвии человека, который прямо сейчас пытается спасти твою шкуру! Да, делает это по собственной глупости, из собственных гадких целей, но именно благодаря этому ты сейчас не на Площади Правосудия, а в огромном поместье! — чем громче разговаривала рыжеволосая, тем четче в её речи проскакивала немецкая твердость языка, а скользкая «р» всё чаще прилипала к нёбу. — Сидишь не на электрическом стуле, как тот несчастный парень, которого давеча крутили по телеку, а в огромном кресле, а кормят тебя не тюремной баландой, а высокой кухней! Но вместо того, чтобы хотя бы попробовать показаться благодарной, ты разрушила единственную вещь, что была дорога лорду Аддерли из детства! — сжатый кулак стукнул по столу, заставляя вздрогнуть тонкие фужеры на нём.

В помещении воцарилась гнетущая тишина. Опомнившись лишь через минуту, Баттори снова поправила очки, легким движением выдернула вилку из стола и положила её на законное место. Прокашлявшись, она разорвала зрительный контакт, обнаруживая, что все её подчиненные поспешили удалиться, оставляя её наедине с преступницей.

Опустив глаза в стол, Лючия медленно вздохнула. Берта довольно расправила лицо, чувствуя, что одержала победу в несостоявшемся споре.

— Надеюсь, ты осознаешь все свои ошибки и… — охнув, она отшатнулась от вскочившей девушки, запоздало дёрнулась, пытаясь увернуться от её захвата, но лишь бестолково рванулась, уже оказавшись в крепкой хватке и болезненно застонала, встречая лицом поверхность стола.

— О, поверь, я все осознала, — выдохнула она, встряхивая прижатое тело. — И обязательно подумаю о своём поведении на досуге. Но теперь послушай ты.

— Как будто у меня есть выбор… Вся во внимании, — выдавила из себя рыжеволосая, морщась от боли в выкручиваемой руке.

— Никто, слышишь? Никто не смел разговаривать со мной в таком тоне. Никто из тех, кто остался жив.

— Какое милое уточнение, — проскрипела Берта, комкая собственным лицом скатерть.

— Тем более ты, девочка с золотой ложкой во всех местах, не смеешь учить меня жизни. Я прошла такую школу и видела такое, от чего ты бы стала мочить кровать по ночам.

— После встречи с тобой мне уже ничего не страшно, — снова попыталась парировать Берта.

— Сдалась вам эта статуэтка! Знаешь, что? Я знаю парня с чертовски ловкими руками. Если ты попросишь, как полагается, то он попробует что-то сделать с ней.

— Знакомый? Ещё один террорист? Боюсь, что еще одного повстанца поместье не переживёт, — дворецкая тщетно пыталась вывернуться. Или только... делала вид, что пытается?

— Если продолжишь в этом же духе, то не переживёшь этот день, — прорычала Фишер и схватила уже полюбившийся ей нож.

Берта издала звук, похожий на что-то между смехом и хныканьем. Понимая, что отпускать её явно не собираются, она уткнула лоб в поверхность стола.

Берта обречённо наблюдала за сальным пятном, что, как последствие их сражения, расползалось по когда-то белоснежной скатерти. Хотя происходящее сложно было назвать схваткой двух противников, больше походило на избиение или прелюдию. И Берта просто играла свою роль в этом премерзком спектакле, чем бы он ни был.

Вдруг, сквозь толщину массивных дверей обеденного зала, воздух, наполненный сбивчивым дыханием и разгневанными репликами блондинки, разрезала странная незатейливая мелодия, в переплетении с которой мелодичный голос объявлял:

«I was born to love you, with every single beat of my heart».

— Что за дьявол? — вздрогнула Лу, все еще не позволяя дворецкой разогнуться.

— Без понятия, — проскрипела Берта, снова предпринимая попытку выбраться, уповая, что Лючия отвлечется на музыку, что, между тем, зазвучала ещё громче, источник явно приближался.

«Yes, I was born to take care of you, every single day of my life».

Не позволив совершить дешевый трюк, Фишер кинула взгляд на медленно отворяющуюся дверь, из-за которой в помещение юркнул подросток, сжимая что-то в руке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тёмное прошлое. Пальмовый дневник каракала полиции
Тёмное прошлое. Пальмовый дневник каракала полиции

Дальнее Редколесье – одно из самых опасных мест на Земной Доске. Здесь каждому зверю есть что скрывать и у каждого имеется своё тёмное прошлое. Не важно, кто правит этим жестоким, выжженным солнцем лесом – клан жирафов или прайд львов, – древний закон саванны неизменен и беспощаден: сильный жрёт слабых.Местная жительница каракал Каралина могла бы улететь в благополучный Дальний Лес с «Аистиным клином», ведь там её ждёт не только возлюбленный Барсукот, но и работа в полиции. Но если она станет барсуком полиции там, кто же будет каракалом полиции здесь? Кто добьётся справедливости для копытных, пернатых, мангустовых, членистоногих и прочих бесправных обитателей Редколесья? Кто раскроет сложное дело? Кто поймёт, что преступник не только подделывает кокоши, но и совершает куда более зверские преступления? Кто запишет ответы на проклятые вопросы в дневник?«Тёмное прошлое» – пальмовый дневник дикой кошки саванны и новая книга Анны Старобинец из серии «Зверский детектив». Нет сомнений, что барсуки полиции – непревзойдённые сыщики, но обратите внимание: на другом конце бескрайней Земной Доски открылось своё отделение, и каракалы полиции теперь тоже в деле!

Анна Альфредовна Старобинец , Анна Старобинец

Приключения для детей и подростков / Современная сказка
Opus 1
Opus 1

Тёмная королева, которая правит железной рукой. Чудовище, что угрожает всем живым. Герой, которому суждено победить их.Многие сказки – об этом. Но что делать, если ты угодила в злую сказку, где тебе уготовано умереть на первых страницах?Виолончелистке Еве напророчено стать героем, но она погибает, не успев свершить предначертанное. Только вот у одного некроманта на неё свои планы. А некромантам не может помешать такая мелочь, как смерть.Втянутая в смертельный заговор, существуя на грани между жизнью и небытием, сможет ли Ева обрести счастье? И можно ли обмануть судьбу, которая сулит, что цена победы – её гибель?Роман Евгении Сафоновой, автора популярных циклов «Тёмные игры Лиара» и «Сага о Форбиденах».Первая книга дилогии, которая пронизана атмосферой музыки и смерти.Нестандартный авторский мир и необычная главная героиня, чья история начинается с того, что она умерла.

Евгения Сергеевна Сафонова

Современная сказка