Читаем Убить Пифагора полностью

В порту кипела жизнь. Повсюду сновали рабочие, начальство покрикивало, чтобы погрузка и разгрузка производились как можно скорее. Чуть дальше от берега, покачиваясь на волнах, ожидала сигнала причалить вереница судов. Всеобщее оживление также было связано с последними событиями в Сибарисе.

Устремившиеся туда многочисленные корабли поворачивали назад, увидев, что над городом поднимаются столбы дыма. Половина направлялась на север, в Метапонт или Тарент, другая половина устремилась через Кротон на юг.

Акенон попрощался с сибаритами и вышел из гавани как можно быстрее. Дело не только в том, что пребывание в порту напоминало ему тот день, когда Килон попытался его изгнать; напоминало оно и о том, что для возвращения в Карфаген ему придется сесть на один из этих проклятых кораблей.

Мысль об отъезде заставила его вспомнить Ариадну. В то утро, покидая общину, он заметил, что взгляд ее изменился… как будто она сняла маску равнодушия, которую носила столь долгое время.

«Возможно, она собиралась сказать мне что-то важное», — думал Акенон.

Он остановился, и их взгляды на несколько секунд встретились, но в следующий миг она повернулась к нему спиной и вернулась в общину. Акенон продолжил путь, присоединившись к сибаритам и унося с собой образ Ариадны. Она показалась ему красивее, чем когда-либо. В ней было что-то особенное: светящаяся кожа, подчеркнутая чувственность…

Он ускорил шаг. Ему хотелось увидеть ее снова, хотя он не знал, как будет себя вести, когда она вновь окажется перед ним. Возможно, лучше для них обоих оставить все, как есть.

— Акенон!

Вздрогнув, он обернулся. Это был Пифагор: он спешил к нему в сопровождении двоих учеников.

— Ты в общину? — спросил учитель.

Акенон кивнул.

— Только что проводил в порт последних сибаритов, — ответил он, стараясь выбросить из головы Ариадну.

Лицо Пифагора омрачилось.

— Я не виню их за то, что здесь они больше не чувствуют себя в безопасности.

Акенон внимательно смотрел на Пифагора. Казалось, учителя беспокоит что-то еще.

— Как прошло заседание? — спросил он.

Пифагор покачал головой и вздохнул.

— Сегодня, впервые за тридцать лет, Килона поддержало большинство, — ответил он. — Однако никаких конкретных действий он не предпринимал. Как будто что-то его сдерживает. Он чего-то ждет, но я не знаю, чего именно.

— Думаешь, им руководит человек в маске?

Пифагор задумчиво кивнул.

— Если бы Килон действовал самостоятельно, он немедленно потребовал бы голосования, чтобы использовать своих сторонников против нас. Сегодняшнее его поведение показывает хитрость и хладнокровие, которые на самом деле ему не присущи.

После этих слов Пифагор ушел в себя, и до городских ворот они шагали молча. Акенон сунул руку под тунику и нащупал золотое кольцо Даарука. Некоторое время он рассеянно крутил его в пальцах, затем вытащил.

Это кольцо он нашел в пепле погребального костра, где был сожжен убитый учитель, и давно не держал его в руках. Пифагор велел оставить его себе. Акенон долго рассматривал маленький пентакль в центре кольца. Очень простой и одновременно сложный символ. Благодаря Ариадне он знал, что он содержит фундаментальные тайны устройства вселенной. Он вспомнил, как Ариадна объясняла ему тайны пентакля. Живо представил, как она едет рядом с ним, положив руку на его обнаженное бедро и бросая на него взгляды, куда более красноречивые, чем слова…

«Я должен как можно скорее добраться до общины», — подумал он, держа кольцо дрожащими пальцами.

Образ пентакля не покидал его сознание. Молча шагая рядом с Пифагором, он размышлял о свойствах этой геометрической фигуры. Невероятно: в этом символе представлено золотое сечение, совершенная и чистая пропорция, которую так часто можно встретить в природе.

Внезапно он остановился. На него снизошло такое мощное откровение, что у него перехватило дыхание.

— Учитель, мне пора, — пробормотал он, садясь на своего коня.

Философ собирался спросить, чем вызвана такая поспешность, но Акенон уже удалялся по улицам Кротона.

«Почему он вдруг так заспешил?» — удивленно подумал Пифагор.

Он пожал плечами и продолжал путь вместе с двумя учениками. Решил, что расспросит Акенона позже, когда они встретятся в общине.

Он ошибался.

Глава 113

26 июля 510 года до н. э

— Дети, продолжайте писать. Я вернусь через минуту.

Ариадна вышла из класса, не заметив, что по-прежнему держит в руке восковую дощечку. Все это время она поглядывала в окно и наконец увидела отца, проходящего мимо школы. Сделав усилие, чтобы не сорваться на бег, она поспешила к Пифагору.

Философ разговаривал с Эвандром. В неумолимых лучах полуденного солнца его волосы и борода казались воздушными и блестящими, как морская пена, а сам он выглядел божеством. Ариадна мгновение колебалась, прежде чем решилась прервать их беседу.

— Отец. — Ее смутила тревога, звучавшая в собственном голосе.

Пифагор обернулся, его лицо просияло, как всегда, когда он смотрел на Ариадну.

— Ты не видел Акенона? — спросила она с притворным равнодушием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Испания

Убить Пифагора
Убить Пифагора

Античный детективный триллер с элементами научно-познавательного квеста в декорациях Древней Греции. Один из главных героев — великий Пифагор. Смертельный π-квест: серийный убийца против пифагорейцев.Полис Кротон, 510 г. до н. э. Почтенный философ Пифагор — один из самых влиятельных людей своего времени, лидер могущественной религиозно-философской организации — готовится назначить преемника. Втайне от всех он выбирает лучшего из шести учеников. Но череда убийств, каждое загадочнее и необычнее предыдущего, потрясает школу пифагорейцев. Некто расправляется с кандидатами. И кажется, что темный разум убийцы превосходит по гениальности самого Пифагора. Очевидно, что смерть великого философа должна стать кульминацией в его зловещем сценарии…Чтобы вычислить убийцу, глава пифагорейцев прибегает к услугам египтянина Акенона, известного своими талантами в подобных делах. Но поможет ли Акенону его знание человеческой природы против столь грозного и хитрого врага?Национальный бестселлер Испании и самая продаваемая электронная книга на испанском языке в истории. Автор — финалист премии Planeta — самой ценной литературной награды после Нобелевской премии по литературе. Премия Mediterranean Culture Award за лучший роман.«Исторический триллер года». — Novelas-historicas«Преступление, детективные загадки, любовь и динамичная триллерная интрига». — Historia National Geographic.«На редкость интересный роман от автора, умеющего сохранить напряжение и динамику до самого конца». — Leer es viajar.«Жаркий исторический триллер, который переносит нас в колыбель современной цивилизации, в самый центр интриг и страстей». — Diario la vanguardia.«Тщательность, с которой автор реконструирует эпоху, придает роману невероятно реалистичное звучание». — Adivina quien lee.

Маркос Чикот

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Откровение в Галисии
Откровение в Галисии

НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ИСПАНИИ.КНИГИ АВТОРА ПЕРЕВЕДЕНЫ НА 38 ЯЗЫКОВ МИРА. ИХ НАЗЫВАЮТ САМЫМ ЗНАЧИМЫМ ЛИТЕРАТУРНЫМ ЯВЛЕНИЕМ В ИСПАНИИ ЗА ПОСЛЕДНЕЕ ДЕСЯТИЛЕТИЕ.ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ «PLANETA».Всего несколько часов назад он звонил из Барселоны. И вот он уже мертв — нелепо погиб на противоположном конце страны. Как такое могло случиться?Знаменитый писатель Мануэль Ортигоса внезапно получает известие о смерти самого близкого человека, Альваро. И мчится на место трагедии, в Галисию, в легендарный винодельческий регион Рибейра Сакра, который встречает его оглушительными пейзажами, неповторимым местным колоритом — и шокирующими новостями…Альваро оказывается не тем, за кого себя выдавал. Он носил один из самых древних галисийских аристократических титулов: маркиз де Санто Томе — и владел богатейшими виноградными угодьями, гордостью Рибейры. А его смерть на самом деле — не результат ДТП, а убийство.Однако дело быстро закрывают. Родня Альваро, влиятельный клан Муньис де Давила, засевший в сумрачном родовом поместье, не желает расследования. Мануэль вступает в борьбу со знатным семейством, все отчетливее понимая: тайна гибели бывшего маркиза — не единственная страшный секрет, который эти дворяне всеми силами стараются скрыть навеки. И одновременно он все больше и больше влюбляется в изумительную Галисию — теперь это его земля, его место…

Долорес Редондо

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература