Читаем Учебник Лидепла полностью

ставить лагерь

shai ???

загорать

???

заниматься серфингом

zwo snegajen ???

лепить снеговика

miti

встречать(ся)

weiti

ждать

orni

украшать, отделывать

???

идти (о кино, спектакле…)

lagi sub surya

лежать на солнце

ski

кататься на лыжах

sketi

кататься на коньках

???

кататься на санках

jami ???

собираться

eventi

случаться

salti kun parasuta

прыгать с парашютом

???

тратить

pai

принимать, получать

pasi

проводить (время)

gani

петь

fai sporta

заниматься (спортом

)

sinki

тонуть

glidi

скользить

Путешествия[править]


auslanda

заграница

nasionalitaa ???

национальность

sitisentaa ???

гражданство

distansia

расстояние

kwaytaa

скорость

dao

путь, способ

???

посольство

visa

виза

safariguan

турагентство

safara

поездка

gidiwanda

экскурсия

marsafara

морское путешествие

bileta

билет

ahir-bileta ???

билет в один конец

ahir-adar-bileta ???

билет туда и обратно

bileta-kasa

билетная касса

plan ???

расписание

????

полет, рейс

departa

отправление

ariva

прибытие

musafer

пассажир

bavul

чемодан

bagaja

багаж

pasporta

заграничный паспорт

refistra ???

регистрация

tol

таможня

weitisala ???

зал ожидания


zinsa

вход, въезд

chusa ???

выход

sidka

место, сиденье

safara-paga ???

плата за проезд

mani-puna

штраф

busyuan

кондуктор

???

водительские права

resepsion ???

стойка администратора, приемная

byentaa

удобства

servisguan

центр услуг

servigela ???

горничная, прислуга

chaymani

чаевые

bil

счет (за товар, за работу)

gida / gider ???

гид

???

курорт

tradision

традиция

abyas

обычай, привычка

kultura

культура

???

коренной житель

suvenir

сувенир

taraf

сторона

flanka

бок, край

norda

север

suda

юг

esta

восток

westa

запад

auto

машина

vagon

вагон

kamion

грузовик

bus

автобус

tram

трамвай

???

троллейбус


tren

поезд

avion

самолет

helikopta

вертолет

ship

корабль

bota

лодка

bisikla

велосипед

???

мотоцикл

taxi

такси

???

пробка

semafor

светофор

daokrosa ???

переход

pasijen

прохожий

garibe

иностранный, заграничный

nasionale

национальный

stata-ney

государственный

jenmin-ney

народный

kway

быстрый, скорый

lente

медленный

kyete

тихий

shum-ney

шумный

nokalme

неспокойный

perfekte

совершенный

tradision-ney

традиционный

kultura-ney

культурный

janmalanda

родина

(duty-free ???)

без таможенной пошлины

safari

путешествовать

paki

упаковывать

hasti

торопиться

???

провожать

???

взлететь

landi ???

приземлиться

aboli

???

отменять

ordi

заказывать, бронировать

(check in ???)

регистрироваться

???

выписываться

sekwi

следовать

dukti, gidi

вести

???

подвезти

loni

брать напрокат, снимать

chu

сходить, вылезать, выходить

navigi

плыть (о судне)

deri, adjorni ???

задерживать, откладывать

krosi

пересекать, переходить

habiti

оставаться, временно проживать

arivi

прибывать

Образование[править]


talim

образование

???

детские ясли

kindagarden

детский сад

skola

школа

???

начальная школа

???

средняя школа

jansa

знание

leson-plan ???

расписание

pause

перемена

skolaboy

ученик, школьник

skolagela

школьница

leson

урок

fah

предмет

Перейти на страницу:

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
О чём речь
О чём речь

Ирина Левонтина – известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе. Автор книги «Русский со словарем», в 2011 году ставшей финалистом премии «Просветитель», колумнист газеты «Троицкий вариант – Наука».«О чем речь» – продолжение «Русского со словарем». Это тоже собранье веселых и ярких эссе о жизни русского языка, об изменениях, которые происходят в нем на наших глазах. А еще, по словам автора, ее книга о том, «что язык неотделим от жизни. Настолько, что иной раз о нем и поговорить почти невозможно: пишешь про слова, а читатели яростно возражают про жизнь. Наша жизнь пропитана языком – и сама в нем растворена».

Ирина Борисовна Левонтина

Языкознание, иностранные языки