Читаем Учение гордых букашек полностью

— Братья, примите клятвы нового сына. Его имя Терри, вы не знаете его, а он вас. Знайте, его привел мой сын Нулан. Готовы ли вы принять брата?

Вместо ответа, все в храме загудели закрытыми ртами. Поначалу в разнобой, но вскоре звук слился. Вода на полу зашлась чуть видными кругами. Старик шептал слова, а Терри повторял.

— Капля полнит море. Море сметает города. Клан полнят люди. Верные своему морю. Капля, где бы ни была, вернется к морю. Нет ей брата среди других. Я проживу жизнь во имя клана. Меня не коснется жадный огонь. Страсти не разожгут мою душу. За братьев я пойду на смерть спокойно. Утону неколебимо. Протянутой рукой, прощаясь с миром. Кровь моя станет водой, как вода стала кровью. Знаю, и клянусь.

Когда Терри произнес последнее слово, Старик положил руку ему на плечо. Следом Нулан. Потом и все новые братья. Они держали друг друга, образуя огромный плетеный руками круг.

Тея

Тея вела за собой целую армию лисьих воинов. Копье она держала высоко, сиреневые ленты походили на рой быстро ползущих по ветру змеек. Парсан шел впереди всех, и зазывал прохожих за собой, на площадь. Даскал с Роем держались позади. На площади Тея взошла на помост. Люди внизу приветствовали правительницу.

Копья! — скомандовала Тея.

Лисье войско перевернуло копья наконечниками вниз и уперло их в щербинки меж плитами.

— Жители вольного города Седморы, я приветствую вас. Кольцо снова при мне, — подняла Тея руку с обрубком пальца.

Теперь кольцо было надето на указательный. Жители подняли радостный крик, кто засвистел, кто заулюлюкал. Сборище разномастных бойцовских птиц подняло вверх стальные перья.

— Я обвиняю клан Бера и клан Бирша в измене миру. Все мы собрались здесь, чтобы жить в спокойствии, чтобы оставить за стенами преступления и ссоры. Но кое-кто успокоиться не может. Все смерти в Седморе лежат на руках кланов. В своей вражде они зашли далеко. Оба клана пытались украсть кольцо, чтобы захватить власть. Мы долго давали им волю. У нас не хватало сил, чтобы изгнать заразу. Теперь у меня она есть. Я изгоню кланы из наших стен.

Лисья стража вывела двух связанных пленников. Тея сдернула мешки с их голов.

— Это послы клана Бирша и Бера. Я обращаюсь к вам, кланы. Если вы не покинете город, головы ваших братьев слетят первыми, за ними последуют и ваши. У вас есть час.

Тея положила руки на головы пленников. Верх их волос стал белым и осыпался. Народ закипел. Смуглокожий юноша с пугающе белыми зубами крикнул

— Какое имеешь право казнить их?

— Да, это ж послы, они-то точно ничего не крали, — подхватил другой.

На них рявкнул здоровяк со вздутыми, блестящими от пота мускулами

— Смолкни! Пусть кланы убираются.

— Да Тея сильная, кольцо у нее, пусть она правит, — поддакнул писклявый голос откуда-то из-под ног.

Языки переругивались, тела принялись толкаться, но оружие пока оставалось чистым. Тея повысила голос:

— Мы ждем, и вы ждите. Не нужно лишней крови.

Лисье войско снова перевернуло копья, и застучало концами. Народ немного поутих. Даскал протиснулся к Тее.

— Агреб, ты решила убить послов? Кланы не уйдут, Тея.

— Знаю, я жду, когда они придут, — ответила Тея.

Даскал подошел вплотную и прошептал ей в ухо:

— Тогда ты станешь королевой руин.

Терри

Терри стоял, облаченный в легкую накидку с капюшоном, такую же, как у остальных братьев. Старик поднес медальон с серебряной ладонью утопленника. На почерневших краях виднелись зазубрины, раньше знак явно принадлежал кому-то другому. Холодная цепочка легла на шею Терри.

— Знай, медальон следует хранить в тайне. Никто не должен знать, что ты из Бирша.

Терри поклонился Старику.

— Пойдем, покажу тебе дом.

Но далеко пройти они не успели. Плескаясь, вбежал брат одетый как обычный человек с улиц Седморы. Упираясь руками в колени, он выпалил:

— Знайте, брат Реган у Теи, она на площади, грозится казнить его, если кланы не оставят город.

Все братья поднялись, услышав это.

— И еще кольцо у нее, у Теи, — добавил вестник.

— Даскал обманул. Заставил нас думать, что кольцо украли Бера! — сказал один из братьев.

— Тем лучше, мы знаем, где кольцо и мы его получим. Но помните, нам нужно освободить Регана, это прежде всего, — обратился к братьям глава клана.

— Отец, знаю, Даскал обещал избавиться от кольца. Знаю, древние всегда держат слово.

— С Даскалом мы уладим. Собирайте всех. Выступаем.

Братья спешно вышли на улицу. Сначала Терри подумал, что у Бирша совсем мало людей, но потом взглянул на крыши. Братья стояли на краях будто вороны. Острые концы капюшонов напоминали темные клювы. Бирша двинулись к площади. На бегу Нулан сунул Терри небольшой меч с черным клинком.

— Знай, стрелы кончаются, — сказал он.

Бера и Бирша прибыли к площади одновременно, войска кланов разделяла толпа жителей и отряды лисьих воинов. Народ совсем смолк. Густая, полная готовности тишина давила на уши. Тея дождалась, пока все взгляды нацелятся на нее. Ладони ее вчесались глубже в волосы пленников. Послы обратились солью. Кланы взревели. Часть народа подняла клинки, победно скандируя

— Владычица кольца! Владычица кольца!

Перейти на страницу:

Все книги серии Учение гордых букашек

Учение гордых букашек
Учение гордых букашек

Много веков путешественники пытаются перебраться через топи, которые отделяют королевство от загадочного мира. Предания гласят, что там растут травы, дарующие силу и обитают существа, говорящие с духами. Только предания давно превратились в сказки и обычный народ счастливо и беззаботно живет в королевстве и не суется куда не просят.Незначительный слуга, писарь живет в старинном замке и всю жизнь ворует книги из королевской библиотеки. Все для того чтобы узнать, как же перебраться через топи. Только за многие годы ничего стоящего он так и не нашел, а тут еще и сгорела великая библиотека. При злополучном пожаре писарь помог уродцу, который посоветовал отправиться к топям самому. А поверил писарь, потому что уродец, кажется, управлял огнем.Однако добраться до топей оказалось непросто.

Димитрий Стариков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези