Но меня, напавшую на след, было не остановить. Я уже хотела сама вырвать у Джека странные записи, как увидела, что пара листков незаметно для него выползают из общей стопки и по воздуху плывут мне прямо в руки. Эльвина! Быстро сложив бумагу, засунула ее в карман. На душе стало тревожно. Я и подумать не могла, что Джек замешан в темных магических делах, творящихся во дворце. Ученик алхимика тем временем сложил улики в большой ящик, запиравшийся на ключ.
- Что такое, Лизи? Пойми, я не могу выдавать тебе тайные изыскания наставника! Но поверь, ничего такого там нет! Все эти штуки совсем не работают, но учитель носится с ними, как курица с яйцом!
- Господин Тарм - отличный алхимик, вряд ли у него что-то не работает! - я вдруг поняла, что сощурила глаза и незаметно отошла от парня на шаг. Но портить отношения мне сейчас было не с руки. И кроме того, неужели... Тарм тоже был магом? Это бы многое объясняло.
- В обычной алхимии ему нет равных, но это... - рыжик понизил голос, - старые разработки его деда, - Джек вздохнул. - Лизи, если я скажу тебе больше, наставник вырвет мне язык. В курсе этих знаний только король и несколько учеников. Обещай мне, что забудешь все это! Молчи, никому ни слова! Я же доверился тебе, привел сюда без разрешения, - он сделал очень жалостливое лицо. А потом вдруг улыбнулся. - Тогда я не расскажу придворным дамам, из чего ты делаешь косметику.
- Хорошо, я все забыла, - кивнула, а про себя подумала, что все равно узнаю, в чем тут дело. Хотя верить Джеку ужасно хотелось. - А почему атаноры в форме башен? - перевела разговор.
Это были не обычные печи, обмазанные глиной, как у нас с Хексией, не камин, а именно маленькие башенки, с окнами, крышами, где вместо дверей были печные заслонки. Красиво и тяжело в изготовлении, но без какой-либо практической пользы.
- Король приказал выложить именно такие, - пожал плечами рыжик.
Я уже поняла, что господина Тарма и его учеников наш монарх баловал. Но Его Величество Даэрон обычно не спускал казну на бессмысленную роскошь. Видимо, мое недоверие отразилось на лице.
- Все дело в том, что... форма печи способствует превращениям.
- Неужели? - что-то я никогда не слышала об этом от своей госпожи. Наша печь справлялась и так. Нужен был только подходящий по силе огонь. Хотя, возможно, дело в том, что некоторые алхимики были ужасно суеверны. Могла ли башня быть талисманом?
- Да что я буду тебе рассказывать чужие секреты? Так господин Тарм говорит.
- Может, он еще и заклинания читает, когда получает вещества? - я хотела пошутить, но, кажется, угадала. По крайней мере, лицо Джека вытянулось, и я явственно прочитала в его глазах: «Как ты узнала?»
Вздохнула. Ох уж эта проклятая секретность и таинственность, принятая среди всех мастеров, гильдий и даже алхимических лабораторий. Никто не хотел делиться с другим плодами своего труда, секретами ремесла и находками. И на мой взгляд, это сильно осложняло жизнь. Вот почему бы мне не покупать готовые красители для косметики у красильщиков вместо того, чтобы шинковать, сушить или выпаривать растения по полдня? Но нет же, каждый все делал сам. И красители, изготовленные для тканей, могли попасть только в ткани, и никак не на стол алхимика.
Вот когда я поделилась своей идеей с Тобиасом, он стал заказывать красители для красок у меня, а лаки - у господина Тарма. Его дядюшка сначала ворчал. Но даже господин Морелли в конце концов оценил то, что мог гораздо больше времени проводить за рисованием, а не за лаками, которые получались у него довольно посредственно. И все же это маленькое послабление в существующем порядке вещей было моей единственной победой. Джек с наставником к обмену знаниями были явно не готовы.
- Пошли, лучше я покажу тебе, как делать комнатные огни. Или передумала?
- Главное, чтобы ты не передумал, - я с готовностью подхватила полы мантии.
- Ну что ты, я же обещал, - снова выпятил грудь мой сопровождающий.
Рыжик повел меня к столу, где в разных емкостях лежали сера, порох, металлическая стружка и разные порошки. Там же стояли весы. Я не могла сдержать радости, когда поняла, что примерно угадала состав.
- Так... с чего бы начать? Вроде надо было смешать серу со стружкой... но в каких пропорциях? - Джек растерянно почесал свою макушку. - Сейчас, сейчас...
- Ты что, рецепт не записал? - у меня в груди все похолодело. - И даже не запомнил?
- Мне казалось, что я запомнил, но я же не знал, что потом буду тебе показывать, - развел юноша руками.
- А зачем тогда обещал, раз не знал?
- Ты была такая грустная, боялся, что заплачешь. Женских слез я бы не перенес... ай! Лизи! Прекрати меня бить! Спасите, кто-нибудь!
Я не вкладывала всей силы в свои удары и тыкала Джека скорее по привычке. Даже не стала бросаться за ним в погоню по лаборатории, чтобы не сшибить чего-нибудь драгоценного. Но мое разочарование было тяжело измерить. И длилось оно ровно до тех пор, пока в самом дальнем углу я не увидела старый ржавый меч, а рядом с ним - потрясающе интересные колбочки, наполненные коричневатой жидкостью и гвоздями.
- Что это?
- Мой меч.
- Твой меч?