Читаем Ученица придворного алхимика полностью

Генрих вывел Оливию, поддерживая под локоть. Ее было не узнать. Сложная прическа превратилась в светлое воронье гнездо, горделивые плечи опустились, все драгоценности были сняты, а шикарное платье выглядело потрепанным и помятым. Дорогая, но тонкая ткань едва ли согревала придворную даму, и из-за этого она почти каждую минуту заходилась в кашле, тяжело опираясь на мужчину. Но самое ужасное- даже во тьме, чуть разбавленной светом факела, было видно, что такие прекрасные и надменные раньше глаза потеряли свой блеск, потухли и выцвели.

-Леди Крестон, Вы в порядке? -подошла я поближе, чтобы перекричать заключенных.

-Алоиза? Что ты здесь делаешь? -она подняла голову и недоверчиво прищурилась.

-Помогаю совершить побег. Господин Генрих, мне казалось, у Вас на поясе была фляжка. Там, случайно, не вино?

-Ой, как же я забыл? Леди надо согреться. Отпейте,- щедро поделился мужчина.

Оливия отпила, как заправский мужик. Нет, она не присосалась к горлышку, как младенец к груди, не опрокинула в себя всю фляжку, не глотая, и не пролила ни капли на подбородок. Она изящно и долго пила маленькими глотками, и только дно фляжки поднималось все выше и выше под обалдевающим взглядом Генриха.

-Благодарю, мне и правда стало теплее,- графиня вернула пустую бутыль хозяину и промокнула краешек губ платочком, вытащенным из рукава. Впечатляющий жест был испорчен только новым приступом кашля.

-Дамы, нам нужно выбираться как можно быстрее. Своды подземелья довольно толстые, и вряд ли шум кто-то услышит, но не стоит пытать удачу,- стражник ускорил шаг, заворачивая в другой коридор.

-Где Тобиас? -приостановилась Оливия.

-Мы как раз идем его спасать, не медлите. Но его держат в другой части тюрьмы. Это Вам, как дворянке, обеспечили хорошие условия.

-Так это были «хорошие условия»? -женщина дернула плечом.

-Простым заключенным не полагается даже тюфяка, не то, что, кровати. У них нет одеяла, им не дают свечей и уж точно кормят куда хуже,- любезно пояснил стражник. -И комнаты у них гораздо меньше.

Оливия на это ничего не сказала.

Я не могла понять, долго ли мы блуждали по темным переходам, и много ли прошли. Но, наконец, оказались у ряда близко расположенных друг к другу дверей. Генрих отсчитал нужную камеру.

-Тобиас? -позвала леди Крестон. -Тобиас, ты меня слышишь?

-Оливия? Это и правда ты? Что ты там делаешь? -глухо донесся хриплый голос.

-Тоби, отойди подальше! Вы все отойдите! -скомандовала я и достала новый флакон с горючей водой.

В этот раз пламя отозвалось охотнее. С радостной яростью оно вгрызлось в металл, пытаясь пожрать все на своем пути. Ощущать власть и силу было приятно. И, поддерживая огонь, я думала вовсе не о том, как бы поскорее расплавить замок, а о том, что будет, если я позволю стихии снова разгуляться. Слишком рано Талаэр залечил ожоги, и боль не могла притупить соблазна дать себе волю.

Когда я девочкой залезла в шкаф Хексии, к которому она запрещала мне притрагиваться, и случайно пролила на себя один из флаконов, меня очень сильно обожгло. Хексия долго ругалась и промывала руку водой и мыльным порошком. Она могла бы залечить ожог магией, но не стала. «Впредь будешь умнее»,- сказала она. С тех пор я никогда не забывала про перчатки. А на руке остался уродливый шрам, как напоминание о том, что всегда нужно относиться ответственно к тому, что ты делаешь.

-Госпожа колдунья,- вырвал меня из воспоминаний голос Генриха,- Вы ж сейчас стену прожжете. Давайте поторопимся.

И правда, дверь была уже вскрыта. Я отошла в сторону, и Тобиас, ковыляя, выбрался на свободу. Оливия кинулась ему на шею- осунувшемуся художнику в грязной местами разодранной рубашке, да еще и с синяком на пол-лица. Они слились в поцелуе, таком жарком и пылком, хоть и недолгом, что я просто не знала, куда себя деть, и в какую сторону отвести глаза. Потом графиня принялась всхлипывать, но наш проводник прервал трогательное воссоединение:

-Уходим отсюда быстрее!

Дальше мы уже почти бежали, и для меня осталось загадкой, как Генрих мог ориентироваться в этом темном и сыром лабиринте. Ведь он прибыл вместе с лордом Ноаром, и ему пришлось выучить все переходы за короткое время.

Наконец, он указал на какой-то угол, покрутил камень в стене, и раздался грохот отъезжающего куска стены.

-Лезьте на четвереньках! -велел мужчина.

И мы полезли. Сначала каменный ход был просто пыльным и холодным, а потом начались грязные лужи. Руки и колени испачкались, юбка основательно промокла. Капюшон свалился, ведь я уже раз пять задела головой потолок. Вокруг была темнота, и мне уже показалось, что мы навсегда застрянем в этом ужасном месте, погребенные под землей, но тут потянуло свежим воздухом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученица придворного алхимика

Похожие книги