Читаем Учёный полностью

Нечто, подобное им, ощущать.

Это пустое, тому, что измерить

Нам невозможно при помощи мысли,

Даже мерила нельзя отыскать.

Частности сводятся в гул монотонный,

Своеобразие каждое тонет

В нём без остатка, посредственность только

В хаосе чувствует будто бы дома,

В нём расплождается крайне вольготно.

Время проходит, соблазн возрастает

Предать значение жизни, которое

Ей невозможно, не нужно иметь.

Не поддавайтесь словам шарлатанов,

Только одно в состоянье наполнить

Смыслом любые конкретные жизни.

Я уж о нём рассказал, повседневность

Сходна во всём и везде и всегда,

В каждом конце необъятной вселенной,

В каждой частице, во все времена.

Я завершаю. Какие вопросы?


Сцена немая

(улица)


Шумное майское предвечерье, вокруг многолюдно, на проезжей части большая автомобильная пробка через весь мост. Прозоров спокойно возвращается пешком домой после последней лекции. Вдруг он останавливается на середине моста. Видно, что до него сквозь гул машин докричался Сергей, не первый раз следивший за своим врагом от самого вуза. Вопреки намерению он вынужден говорить с тем при случайных свидетелях. Иван терпеливо ждёт, пока Шатохин подходит. Несколько минут они о чём-то спорят, сначала спокойно, потом Сергей взрывается, достаёт нож и пытается ударить им Прозорова в живот. Тот уворачивается, однако лезвие попадает ему в бок. Тем же движением Иван размахивается увесистым портфелем и ударяет Шатохина по затылку, который теряет равновесие, перелетает через перила и падает с моста. Прохожие смотрят вниз, но признаков молодого человека не видно, лишь круги на воде. Прозоров медленно садится на тротуар, облокотившись спиной о перила и зажимая рукой кровоточащую рану, люди столпились от него на расстоянии трёх-четырёх шагов и боятся подходить, кроме одного мужчины, вышедшего из машины.

Мост тот же самый, с которого Юрий Андреевич Шатохин совершил самоубийство.


Сцена после слов

(у аудитории)


Скакунов

Рад вас приветствовать нынче, коллеги,

В новом учебном году.


Аресьев

Обоюдно.

Слышали вы, приговор огласили?


Мальцев

Вынесен летом, всецело признали

Самозащитой, однако два года

За превышение оной, убийство,

Он отсидит.


Скакунов

И, наверно, сломался?


Мальцев

Нет, говорят, что такой же спокойный,

Будто ему безразлична судьба.

Бывшей супругой в тюрьме посещаем,

Хоть и расстались лет двадцать назад.


Аресьев

Нет, восемнадцать, но это неважно.

Право, какая сие тривиальность…


Занавес

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия