Читаем Ударная волна полностью

Кого-нибудь другого такая ответственность подавляла бы. Кого угодно – но только не Полундру.

«Ничего, – подумал он. – В критических ситуациях дети России всегда свою страну выручали. Горели, тонули, под пулями гибли, но делали все – даже то, что невозможным считалось. И мне тоже уже приходилось в сложных ситуациях бывать. Не оплошаю уж как-нибудь и в этот раз!»

Глава 10

Хасан ходил по рубке взад-вперед, словно тигр в клетке. Он был просто взбешен. Трое из его людей погибли! Три вооруженных, подготовленных боевика! А проклятые русские сбежали! Мало того – вместо того чтобы устранить неисправность, они устроили аварию! Теперь корабль практически не может двигаться. Единственное, что успокаивает, – русские на берегу согласились выполнить его требования. А попробовали бы они не согласиться!

Хасан посмотрел на съежившегося в углу старшего помощника капитана – все лицо его, словно маской, было покрыто потеками уже засохшей крови. Именно на него в основном излился гнев лидера боевиков, когда ему доложили о случившемся в аппаратной. Хасан чуть не убил старпома. Удержал себя только потому, что вовремя вспомнил – теперь, когда капитан сбежал, управлять кораблем должен именно этот тип. Но есть и положительный результат от той вспышки ярости – теперь этот русский окончательно сломлен. Теперь он не рискнет противоречить ни в чем.

В рубку вошел Сеид – ему Хасан велел следить за русскими программами новостей по телевизору и радио.

– Ну, что? – спросил Хасан.

– Все в порядке. Говорят, что у ледокола технические неисправности, которые скоро будут устранены.

– Отлично.

– Хасан, – подал голос Юсуф, сидевший с автоматом на изготовку возле старпома.

– Да? – Хасан повернулся к нему.

– Нам нужно подавать сигналы о помощи по радио.

– Зачем?

– Для достоверности. А то американцы могут заподозрить неладное – корабль неисправен, а помощи экипаж не просит.

– Но если у нас неисправность мелкая…

– С мелкими на больших кораблях справляются на ходу. Если судно встало, значит, проблемы серьезные.

Хасан ненадолго задумался. Принять решение мешало то, что у него не было соответствующего опыта. Да, но ведь здесь присутствует тот, у кого такой опыт есть!

– Эй, ты! – Хасан обратился к старпому. Тот поднял голову. – Слышал, о чем мы говорили?

Скурихин кивнул. Он в самом деле был морально сломлен. Старпом никогда сильным характером не отличался, а уж в такой передряге не только он, а человек с твердым характером может сломаться.

– Да, – тихо сказал старпом.

– И что ты про это думаешь? Стали бы вы сигнал о помощи передавать, если бы не смогли сами двигаться из-за какой-то поломки?

– Почти наверняка. Если бы не могли починиться в течение часа, ну, максимум двух часов, то вызвали бы буксировщик. А если до нашего порта слишком далеко, то и у американцев помощи бы попросили.

– Свяжись с берегом, – приказал Хасан, еще немного подумав. – Скажи им, пусть действуют так, как будто получили от вас просьбу о помощи. Но при этом чтобы никакие буксировщики тут и близко не появлялись!

– Но как же… – Видя, как лицо Хасана искажает злобная гримаса, Скурихин затараторил: – Как же сделать так, чтобы они послали буксировщик и в то же время чтобы его не было?

– Пусть он у них во льду застрянет или еще что-нибудь в этом роде, – снова подал голос Юсуф. – В общем, что хотят, то пусть и придумывают.

– Правильно, – кивнул Хасан. – А ты, – он повернулся к Сеиду, – иди в радиорубку, скажи, чтобы передали сигнал бедствия, как положено. Пусть американцы услышат, а то действительно, как бы не заподозрили чего.

Через несколько минут все приказы командира боевиков были выполнены. Разумеется, берег ответил согласием. Два буксировщика получили официальный приказ идти на помощь терпящему бедствие ледоколу, а капитаны этих судов получили еще один приказ, негласный – чтобы они как угодно, но не дошли до «Дмитрия Суряпина». Хоть координатами ошиблись, хоть у самих какие аварии чтобы произошли, но чтобы в течение ближайших суток как минимум атомоход помощи не получил. Капитаны, разумеется, были такими приказами крайне удивлены, но тем не менее принялись за их выполнение.

А Хасан, убедившись, что все идет как надо, снова принялся кружить по рубке. Бездействие злило его. Больше всего ему сейчас хотелось лично поучаствовать в поисках бежавших русских. Но, к сожалению, этого он себе позволить не мог. И так добрая треть его людей сейчас этим занималась. Но он сам должен был оставаться здесь, контролировать ситуацию в целом. Собственно говоря, их и без него наверняка скоро поймают. Корабль, конечно, велик, но все же это не город! За прошедшие часы его уже наверняка обшарили почти полностью. Совсем скоро ему должны доложить, что эти двое пойманы.


* * *


– Поймают нас скоро, – тяжело вздохнул Кадушкин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература