Читаем Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции полностью

Снега навалило нешуточно. В Реттвике поля покрылись белым покровом, ни о какой травке или корешках для гусей и речи быть не могло. Акка решила не терять времени и лететь на юг, к Лександу.

Молодежи в Лександе почти не было – все, кто мог, отправились на заработки. И по большой, усаженной березами аллее к церкви шли длинной чередой одни пожилые женщины. Они шли по снегу, разрумянившиеся от мороза, в белых кофтах из овечьих шкур, белых кожаных юбках, полосатых передниках и белых шляпках на седых головах.

– Акка, миленькая, помедленней! – крикнул мальчик. – Так хочется посмотреть на старушек.

И опять Акка сочла его просьбу разумной. И опять стая снизилась и трижды облетела березовую аллею.

Может быть, если бы мальчуган посмотрел на них вблизи, ему бы так не показалось, но он смотрел сверху и решил, что никогда не видел таких мудрых и величественных женщин. Они выглядели так, словно их сыновья – короли, а дочери – принцессы.

А что касается корма, и в Лександе не лучше. Те же занесенные снегом поля. Надо лететь еще южнее, в Гагнеф.

В Гагнефе похороны. Процессия немного опоздала, панихида только началась. Еще не все успели войти в церковь, и женщины, ожидая очереди, подходили к родным могилам. На них были зеленые кофты с красными рукавами, а на головах – разноцветные платки с пестрой бахромой.

– Акка, миленькая, помедленней! – крикнул мальчик. – Так хочется посмотреть на крестьянок!

И опять Акка, ни слова не говоря, скомандовала стае снизиться и трижды облететь погост.

Может быть, если бы мальчуган посмотрел на них вблизи, ему бы так не показалось, но он смотрел сверху и решил, что все эти женщины похожи на цветы. Таких красивых цветов и в королевском саду не сыскать.

И в Гагнефе тоже не сошел еще снег на полях, и гусям ничего не оставалось, как лететь еще южнее, в Флуду.

А в Флуде после окончания службы готовилось венчание. На холме у церкви ожидала молодая пара. У невесты золотая корона на распущенных волосах и столько украшений, цветов и цветных лент, что глаза заболели. На женихе – синий кафтан, брюки до колен и красная шапочка. А у подружки невесты лиф и края юбки вышиты розами и тюльпанами. За ними родители и гости в ярких, пестрых одеждах.

– Акка, миленькая, помедленней! – еще раз взмолился мальчик. – Ну, пожалуйста! Так хочется посмотреть на молодых!

И на этот раз стая трижды облетела холм перед церковью.

Может быть, если бы мальчуган посмотрел на них вблизи, ему бы так не показалось, но он смотрел сверху и решил, что вряд ли где увидишь такую красивую невесту, такого гордого жениха и такую живописную свадьбу. Вряд ли король и королева, прогуливаясь по своему замку, выглядят роскошнее.

Во Флуде, слава богу, снега не было. Поля лежали голые, и стая с облегчением приступила к завтраку.

XXXIII. Наводнение

1–4 мая

Несколько дней подряд погода в этих местах стояла ужасная. Серое, беспросветное небо, хлещут дожди, воет ветер. И люди, и звери знают, что ни одна весна без такого не обходится, но в этом году просто невыносимо.

Снега в еловых лесах начали таять, побежали первые весенние ручьи. Лужи в хуторских дворах, застоявшаяся вода в придорожных канавах, ручейки на болотах и топких лугах тоже заторопились к морю.

Эти ручейки ничего так не желали, как поскорее влиться в одну из речек, впадающих в озеро Меларен. И в то же время вскрылся лед на множестве мелких озер в Упланде и Бергслагене. Взломанные льдины переполнили русла рек, и вода устремилась в озеро Меларен. Воды было гораздо больше, чем могло вместить даже такое огромное озеро. Оно ринулось к морю, чтобы сбросить в него излишки, но единственный пролив, соединяющий Меларен и Балтийское море, пролив Норрстрём в Стокгольме, был слишком узок, чтобы пропустить такое количество воды.

И, как назло, дул сильный восточный ветер. Он гнал волну к берегу и не давал пресной воде из Меларена прорваться в море.

А вода продолжала поступать отовсюду: из ручьев, рек, речушек, с дождями. И у огромного озера не оставалось другого выхода: оно вышло из берегов.

Озеро из последних сил старалось не навредить своим красивым берегам. Красивые-то они красивые, но низкие, пологие, и из этого ничего не вышло. В конце концов вода переполнила Меларен и хлынула на сушу. Уровень повысился не так уж намного, но последствия были ужасные.

Меларен – особое озеро. Оно состоит из сплошных узких заливов, фьордов и проливов. Штормам здесь разгуляться негде, озеро словно создано для приятного времяпрепровождения – походить под парусом, половить рыбу. Так много зеленых, радушных островков и мысков, нигде не видно неприветливых голых скал, не найти пустынных, насквозь продуваемых берегов. Никогда и никому в голову не приходило в таких красивых местах строить что-то еще, кроме павильонов, беседок, парков и летних усадеб.

Озеро всегда словно улыбается, ласково и доброжелательно, и именно поэтому кажется странным, что иной раз по весне улыбка внезапно исчезает и Меларен становится по-настоящему опасным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза