Читаем Уинстон Черчилль. Против течения. Оратор. Историк. Публицист. 1929-1939 полностью

В конце месяца Черчилль решает заняться новой темой, которая окажется единственной из всех перечисленных, получившей дальнейшее развитие. Речь идет о сценарии фильма под рабочим названием «Правление Георга V». В мае 1935 года внук королевы Виктории должен был отметить серебряный юбилей своего восшествия на престол. У Черчилля отношения с сувереном не были безоблачными, но при этом он очень высоко оценивал его деятельность, называя правление Георга «самым важным и самым памятным во всей английской истории и истории Британской империи». «Георг V принял страну, охваченную яростными межпартийными схватками, а оставил спокойной и, в целом, единой». В «мире распада и хаоса» он осуществил «блистательное возрождение той великой роли, которая ему досталась». Благодаря успешному правлению Георг V смог «возродить дух нации, а себя выдвинуть на такое место, где, как истинному слуге государства, ему достались не только верность, но и любовь всех категорий и любого достатка»[1387].

В отличие от фильмов по другим темам, которые планировалось снимать в формате короткометражек, картина о венценосной особе должна была изначально готовиться в полнометражном формате с получением «высочайшего качества» конечного результата. Озвучив свои коммерческие притязания (двадцать пять процентов от чистой прибыли плюс десять тысяч фунтов авансом{72}), Черчилль заявил Корде, что готов начать работу над сценарием немедленно. Финансовые перспективы манили нашего героя. Ради столь значительного предприятия он был готов даже приостановить текущие проекты. Не привыкший откладывать выгодные для него работы в долгий ящик, он планировал предоставить первый набросок к началу октября 1934 года. Также он счел полезным провести в ближайшее время дополнительную встречу с Кордой, чтобы узнать о технических особенностях создания фильмов: что снимать легко, что невозможно, а что слишком дорого[1388]

.

Третьего октября Черчилль направил Корде предварительный план сценария объемом в семь тысяч слов, где были «изложены первые мысли о предмете», и стал ждать реакции от студии, объяснив, что «не может продолжать работу, пока не станет лучше информирован». В частности его интересовало, следует ли добавить в фильм еще материала, или, наоборот, необходимо сконцентрироваться на больших эпизодах[1389]. Корде работа Черчилля понравилась. Более того, он нашел ее «восхитительной». Единственным замечанием было недостаточное отражение технического, промышленного и социального роста, наблюдавшегося в четверть века правления Георга V: слишком много места заняла политика, не оставившая места другим существенным подробностям

[1390].

Верный себе, Черчилль не только активно взялся за новый проект, но и не забыл об отдыхе. На следующий день после того, как он озвучил Корде свои условия и подтвердил готовность скорейшего начала работы над сценарием, они с супругой отправились в месячный вояж по восточному Средиземноморью на яхте Rosaura

, принадлежавшей бывшему финансовому секретарю Казначейства Уолтеру Эдварду Гиннесу, 1-му барону Мойну (1880–1944). Свое путешествие пара начала с переезда в Марсель через Париж. В Марселе они сели на борт Rosaura, и отправились в шестидневное плавание в сторону Афин.

Во время путешествия к греческой столице Черчилль продолжал активно работать над сценарием. Он предложил взять хорошего качества фотографии трех-четырех довоенных министров, а затем, наподобие Микки Мауса, привести статические изображения в движение. Также Черчилль интересовался, можно ли аналогичным образом оживить групповую фотографию короля с членами правительства, которая была сделана в Букингемском дворце после подписания Англо-Ирландского договора. Черчилль, был, кстати, одним из тех, кто подписал этот документ с английской стороны. Его подпись стоит сразу после подписи Ф. Э. Смита.

Другие предложения касались музыкального сопровождения картины. Где-то, например в патриотических эпизодах, музыка должна была выступать на передний план и доминировать, выражая «поднимающуюся бурю и напряжение событий». А в других случаях, наоборот, оставаться приглушенной. Также Черчилль предлагал использовать популярные песни и мелодии для лучшей передачи атмосферы текущих дней. Относительно диктора он считал целесообразным не вводить особых правил, а действовать по обстоятельствам. Какие-то эпизоды он мог бы озвучить лично, как «греческий хор», расставив тем самым важные акценты. Где-то герои должны были общаться друг с другом, и здесь Черчилль не исключал возможности использования субтитров[1391].

Перейти на страницу:

Все книги серии PRO власть

Тайный канон Китая
Тайный канон Китая

С древности в Китае существовала утонченная стратегия коммуникации и противоборства, которая давала возможность тем, кто ею овладел, успешно манипулировать окружающими людьми — партнерами, подчиненными, начальниками.Эта хитрая наука держалась в тайне и малоизвестна даже в самом Китае. Теперь русский читатель может ознакомиться с ней в заново исправленных переводах одного из ведущих отечественных китаеведов. В. В. Малявин представляет здесь три классических произведения из области китайской стратегии: древний трактат «Гуй Гу-цзы», знаменитый сборник «Тридцать шесть стратагем» и трактат Цзхе Сюаня «Сто глав военного канона».Эти сочинения — незаменимое подспорье в практической деятельности не только государственных служащих, военных и деловых людей, но и всех, кто ценит практическую ценность восточной мудрости и хочет знать надежные способы достижения жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военное дело / Военная история / Древневосточная литература / Древние книги / Cпецслужбы
Военный канон Китая
Военный канон Китая

Китайская мудрость гласит, что в основе военного успеха лежит человеческий фактор – несгибаемая стойкость и вместе с тем необыкновенная чуткость и бдение духа, что истинная победа достигается тогда, когда побежденные прощают победителей.«Военный канон Китая» – это перевод и исследования, сделанные известным синологом Владимиром Малявиным, древнейших трактатов двух великих китайских мыслителей и стратегов Сунь-цзы и его последователя Сунь Биня, труды которых стали неотъемлемой частью военной философии.Написанные двадцать пять столетий назад они на протяжении веков служили руководством для профессиональных военных всех уровней и не утратили актуальности для всех кто стремиться к совершенствованию духа и познанию секретов жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военная история / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное