Читаем Уинстон Черчилль. Против течения. Оратор. Историк. Публицист. 1929-1939 полностью

Своими предложениями он поделился в письме от 3 октября, которое вместе с предварительным планом сценария отправил Корде из Афин. Далее яхта Rosaura последовала на восток в сторону Кипра, затем — к ливанскому побережью с остановкой 6 октября в Бейруте, откуда Черчилли продолжили путешествие по суше. Сначала они отправились осматривать достопримечательности Пальмиры, потом в Дамаск, а из него — в Назарет. Из Назарета они доехали до Иерусалима, где в отеле

King David присоединились к компании Уолтера Гиннеса.

В Иерусалиме за развлечение именитых гостей отвечал главный секретарь правительства Палестины Джон Хэзорн Холл (1894–1979). Основательно подготовившись к встрече, он организовал доставку из Каира старого бренди и множества бутылок шампанского. Обслуживающему Черчилля официанту он дал четкое указание следить за бокалом политика, чтобы тот всегда был наполнен. Сначала Черчилль был мрачен, замкнут и немногословен. Когда женщины оставили компанию, он пропустил несколько бокалов бренди и «заблистал». Холл стал провоцировать его, поднимая самые спорные политические темы и выдвигая дикие теории, но Черчилль разбивал их в пух и прах своим неиссякающим потоком красноречия. По словам Холла, Черчилль «сверкал до конца вечера». Когда встреча подошла к концу, Черчилль сказал Холлу: «Я знаю, что ты не веришь в то, что я сегодня говорил. Я догадался, дружище, что ты сделал»[1392]

.

Из Иерусалима чета Черчиллей отправилась на машине в Иерихон, затем на самолете в столицу Иордании Амман, а оттуда — в бывшую столицу Идумеи Петру, где они провели ночь. На следующий день они перелетели в единственный порт Иордании Акабу, пересекли Синайскую пустыню и приехали в Каир. В столице Египта Черчилли провели пару дней, оттуда отправились в Александрию, вновь сели на борт Rosaura и поплыли в Неаполь, далее — поездом до Парижа. Из Парижа — на самолете в Кройдон и уже из Кройдона добрались до родного Чартвелла.

Участие Черчилля в проекте Корды не осталось незамеченным. В конце октября 1934 года управляющий директор British National Films Джон Корфилд (1893–1953) предложил ему написать сценарий фильма о колониальном администраторе Сесиле Джоне Родсе (1853–1902). Однако активная работа над пока еще не оконченным сценарием о Георге V не позволила распылять силы[1393]

.

Четвертого ноября в Чартвелле состоялась встреча, на которой присутствовали хозяин поместья, его сын, журналист и драматург Эрик Зипман (1903–1970), а также романист, драматург и сценарист Лайош Биро (1880–1948). В ходе встречи были приняты следующие решения. Во-первых, сценарий должен представлять собой рассказ от имени Черчилля. При этом эпизоды с использованием голоса Черчилля должны быть сведены к минимуму — не больше двадцати минут на полуторачасовой фильм. С учетом принятого формата от Черчилля требовалось подготовить текст в восторженно-эпическом стиле. Во-вторых, принимая во внимание большое количество материала, нужно было отобрать «самые выдающиеся фрагменты» и как можно скорее вставить их в общую канву. В-третьих, особое внимание следовало уделить музыкальному сопровождению, которое должно «передавать основное настроение» и отличаться «величественной оркестровкой». В-четвертых, надо было разработать детальный план-график создания фильма, предусмотрев работу над наиболее важными и трудоемкими кусками в первую очередь[1394].

Немногие проекты реализуются без сучка без задоринки. То же случилось и с упомянутым фильмом. В конце ноября Черчилль получил информацию, что правительство Его Величества собирается запретить London Film Productions продолжать работу. На следующий день после празднования своего шестидесятилетнего юбилея Черчилль связался со старым коллегой, министром торговли Вальтером Ранкиманом (1870–1949), и озвучил ему свою озабоченность последними новостями. И студия, и сам Черчилль вложили значительные средства в создание будущего фильма. Кроме того, если правительство возжелало снять собственную официальную версию о правлении Георга V, следовало бы объявить об этом заранее. В сложившихся условиях, когда до торжественной даты осталось чуть более полгода, Черчилль считал вторжение государства в творческий процесс крайне нежелательным. С технической точки зрения на создание качественного фильма, посвященного правлению короля, практически не оставалось времени[1395].

Перейти на страницу:

Все книги серии PRO власть

Тайный канон Китая
Тайный канон Китая

С древности в Китае существовала утонченная стратегия коммуникации и противоборства, которая давала возможность тем, кто ею овладел, успешно манипулировать окружающими людьми — партнерами, подчиненными, начальниками.Эта хитрая наука держалась в тайне и малоизвестна даже в самом Китае. Теперь русский читатель может ознакомиться с ней в заново исправленных переводах одного из ведущих отечественных китаеведов. В. В. Малявин представляет здесь три классических произведения из области китайской стратегии: древний трактат «Гуй Гу-цзы», знаменитый сборник «Тридцать шесть стратагем» и трактат Цзхе Сюаня «Сто глав военного канона».Эти сочинения — незаменимое подспорье в практической деятельности не только государственных служащих, военных и деловых людей, но и всех, кто ценит практическую ценность восточной мудрости и хочет знать надежные способы достижения жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военное дело / Военная история / Древневосточная литература / Древние книги / Cпецслужбы
Военный канон Китая
Военный канон Китая

Китайская мудрость гласит, что в основе военного успеха лежит человеческий фактор – несгибаемая стойкость и вместе с тем необыкновенная чуткость и бдение духа, что истинная победа достигается тогда, когда побежденные прощают победителей.«Военный канон Китая» – это перевод и исследования, сделанные известным синологом Владимиром Малявиным, древнейших трактатов двух великих китайских мыслителей и стратегов Сунь-цзы и его последователя Сунь Биня, труды которых стали неотъемлемой частью военной философии.Написанные двадцать пять столетий назад они на протяжении веков служили руководством для профессиональных военных всех уровней и не утратили актуальности для всех кто стремиться к совершенствованию духа и познанию секретов жизненного успеха.

Владимир Вячеславович Малявин

Детективы / Военная история / Средневековая классическая проза / Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное