Читаем Укрощение строптивой полностью

— Потому что она сбежала. И если она вернется к алтарю и выйдет за меня, то я стану победителем, а она проиграет. И вместе с ней проиграют все те, кто твердил, что моя невеста согласна лучше служить в публичном доме, чем быть маркизой Фентон. И еще… У нас с вами была заключена сделка. И я настаиваю, — маркиз хлопнул ладонью по столу, — чтобы вы выполнили ее условия.

Хм… Китинг впервые видел своего кузена настолько взволнованным. Да-да, впервые в жизни. И опять Камилла оказалась ни при чем. Скорее Фентон говорит о себе самом: о своей победе и сделке, условия которой должны быть выполнены.

— Знаете, — Китинг старался говорить ровным голосом, — если бы вы хоть на одну минуту задумались, почему она год назад не захотела выйти за вас, возможно, поняли бы, почему вам не следует жениться на ней теперь.

— А я женюсь. И следовать вашим советам не собираюсь. Если же вас угораздило увлечься моей невестой, то прекратите немедленно.

— Прекратить? — переспросил Китинг; он едва сдерживался, чтобы не броситься на кузена.

— Вы прекрасно меня слышали. Она моя, и мне бы хотелось, чтобы вы об этом не забывали.

Китинг мысленно выругался. Чертовски досадно, что он уже пообещал Камми не устраивать трепку Фентону.

— А я советую вам запомнить следующее… Чем лучше будет жизнь Камиллы, тем приятнее станет ваша собственная. Относитесь к ней как можно лучше, кузен, а не то вам придется отвечать передо мной. — Резко развернувшись, Китинг шагнул к открывшейся двери — как раз в этот момент в комнату входил слуга с чайным подносом.

— Только не говорите, что влюблены в нее, — проворчал маркиз. — Она же не в вашем вкусе…

Уже у порога Китинг обернулся и, пристально взглянув на кузена, проговорил:

— Камилла Прайс — прекрасная молодая леди, и вы ее не заслуживаете. Впрочем, я тоже. Берегите ее.

— А вы держитесь подальше от нас обоих, — отозвался Фентон.

Китинг тяжело вздохнул. Что ж, именно такого ответа он и ожидал от кузена.

— В субботу утром я уезжаю, — сообщил он.

— Вот и хорошо. Прощайте, Китинг.

Коротко кивнув, Китинг покинул гостиную, а затем и дом, в котором побывал в последний раз. После чего отправился выпить.



— Камилла, будьте добры, на минутку.

София похлопала ее по руке, и подруги, тотчас обернувшись, увидели, что к ним приближается владелица клуба.

— Позже увидимся, — шепнула София и поспешно удалилась.

Все клубные девушки уже занимали свои места в ожидании утреннего наплыва посетителей. Камилла же, шагнув к леди Хейбери, проговорила:

— Диана, я как раз хотела поблагодарить вас за то, что позволили мне остаться еще на несколько дней.

— О, не стоит благодарности, — отмахнулась маркиза. — Вы для клуба настоящая находка, так что не благодарите за то, что выгодно в первую очередь мне самой. Но я хочу, чтобы вы знали: если что — вам всегда будет обеспечен здесь теплый прием.

— Даже в качестве беглой маркизы? — попыталась улыбнуться Камилла.

— О, в этом случае тем более. После такого скандала у нас станет еще больше посетителей. — Леди Хейбери окинула девушку внимательным взглядом. — Я вам не сестра и, как известно Небесам, по возрасту не гожусь и в матери, но имейте в виду: связываться со мной обычно остерегаются. А моему мужу не занимать коварства, так что… В общем, если вам понадобится наша помощь, — дайте знать.

— Но ведь другого мужа вы мне все равно не сумеете найти, не так ли? — пробормотала Камилла.

— Простите, что?.. — Маркиза взглянула на нее с удивлением.

— Да так, мысли вслух… — смутилась Камилла. Ведь брак по уговору не идет ни в какое сравнение с браком по любви, верно?

Диана долго молчала, наконец тихо проговорила:

— Кажется, я уже рассказывала, что в первый раз вышла замуж не по любви. Конечно, мой муж не был жестоким человеком, но о своих удобствах заботился гораздо больше, чем о моих. Самое горестное из чувств — это когда просыпаешься утром и сознаешь, что у тебя на самом деле ничего нет…

Камилла с трудом сглотнула.

— Прошу меня простить, но мне не хотелось бы опаздывать.

— Да-да, конечно, — кивнула маркиза.

Камилла поспешно покинула хозяйку клуба, так как ей не хотелось выслушивать ее рассказ. И без того было очень нелегко убедить себя в том, что свадьбы не избежать. И если бы не Китинг… Ох, лучше не думать об этом. Ведь у нее оставалось всего лишь два дня, чтобы в последний раз порадоваться обществу подруг и попытаться забыть о субботе, которая дамокловым мечом нависала все ниже над ее головой…

Когда она вошла в зал «Деметра», все посетители тотчас же уставились на нее с величайшим любопытством. Что ж, ничего удивительного. Объявление о свадьбе появилось в газетах два дня назад, поэтому такое любопытство было вполне объяснимо. Самой же Камилле понадобилось минут двадцать, чтобы прочитать это короткое и внятное объявление. Отчетливо напечатанное черным по белому, оно все равно казалось ненастоящим. До сих пор. И должно было остаться таковым до того момента, пока она не скажет: «Я согласна».

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандальные невесты

Похожие книги