Читаем Умереть молодой полностью

Сид оттарабанил какой-то ритм на боку огромного мусорного контейнера, стоявшего на подъездной дорожке.

– Смешная у тебя мама, – заметил он.

– Ха-ха.

Они остановились у открытой двери гаража и заглянули внутрь. Гараж был рассчитан на две машины, стены бетонные, квадрат вечернего света, пробивающегося сквозь пыльное оконце сбоку, лежал на полу.

Взгляд Гретхен скользнул по свернутому кольцами садовому шлангу, граблям и метлам, ручной газонокосилке, ящикам с садовыми инструментами у левой стены и большому нераспакованному мешку с удобрениями. На задней стене, между резиновым плотом и потрепанным воздушным змеем без хвоста висел велосипед со снятыми шинами.

Гретхен указала на высоченную стопку картонных коробок у другой стены:

– Давай с них начнем. Ты снимай, а я пороюсь внутри.

– Вдвоем пороемся, – сказал Сид, взяв ее за плечо. – Это весело.

Гретхен зажала нос:

– Что за вонища?

Сид принюхался.

– Может, мышь под коробками сдохла? Или целый енот…

– Ой, фу.

Он усмехнулся:

– Это же Улица Страха, помнишь? Тут иной раз попадаются гниющие трупешники!

– Не смешно, – пробубнила Гретхен, зажимая нос. – И вообще, что вас всех так клинит на Фиар-Стрит?

Сид снял огромную картонку с вершины стопки.

– Тебе разве не рассказывали про эту улицу? Про семью Фиар? Про всю жуткую чертовщину, что здесь случается?

Гретхен покачала головой:

– Правда, что ли?

– Чистая правда. Я бы мог тебе такого порассказать… – Он ухмыльнулся. – Да пугать не хочу.

– У-у-у, я вся дрожу! – язвительно протянула Гретхен.

Общими усилиями они вскрыли первую коробку. Она оказалась набита ржавыми коньками. Сид вынес ее на подъездную дорожку и с грохотом вывалил содержимое в контейнер.

Распахнулось окно кухни, и миссис Пейдж выглянула во двор:

– Потише там, хорошо?

– Виноват! – Сид развернулся и побежал обратно в гараж.

Во второй коробке оказались рваные полотенца, сплошь в огромных коричневых пятнах. Аккуратно сложенные, но смердящие плесенью. Коробка отправилась в контейнер. В следующей обнаружилась высокая стопка журналов «Популярная механика». Самый верхний вышел в июне 1986-го года.

– Жаль, комиксов нет, – заметил Сид. – Они могли бы иметь ценность.

Гретхен стерла пятно грязи со лба тыльной стороной ладони. Несмотря на октябрьскую свежесть, в гараже становилось жарко.

Они трудились не покладая рук, разбирая стопки коробок, выстроившиеся вдоль стены. Стало очевидно, что ничего ценного мистер Симкин не оставил. Пока все, что они находили, оказывалось в мусорке.

Гретхен глянула в телефон.

– Полтора часа уже вкалываем. Хочешь передохнуть?

Сид вытер ладони о толстовку.

– Давай сперва разделаемся вон с теми полками. – Он подошел к высокому деревянному стеллажу. Все полки пустовали, кроме нижней, на которой лежала удочка без лески и несколько кофейных банок, очевидно, использовавшихся для хранения наживки.

Сид нагнулся осмотреть банки, но вдруг замер.

– Странно…

– Что странно? – Гретхен подошла к нему сзади.

– Кажется, я узнаю… Это не твой ли рюкзак?

Гретхен присмотрелась:

– Да. Да, точно он. Как он тут оказался?

Сид нагнулся и поднял его.

– Пустой, – сообщил он. – А хотя нет, минуточку. Что за?..

Гретхен уставилась на его находку. Это была коричневая склянка размером с баночку из-под майонеза.

– Что это?

Сид уронил рюкзак на пол. Повертел склянку в руках. Мелькнула отпечатанная этикетка.

– О боже, – прошептал он. Его глаза расширились. – О господи.

– Что? – Гретхен схватила его за руку. – Дай посмотреть. Что там?

Он повернул склянку так, чтобы она могла прочесть этикетку:

СЕРНАЯ КИСЛОТА

– Именно ее нашли в скрипке Мэдисон, – проговорил Сид. – Вот что ее убило. – Дрожащей рукой он поднес коричневую склянку к глазам, а потом посмотрел на Гретхен. – Гретхен, там не хватает половины… что ты наделала?

34

Гретхен вскрикнула.

– Что-о? Ты что, думаешь, Мэдисон я убила?!

Сид не отвечал. Его взгляд был прикован к склянке с кислотой в руке.

– Я… я… я… – пролепетала Гретхен. Неожиданное предательство Сида лишило ее дара речи.

– Спрятана в гараже… в твоем рюкзаке… – проговорил Сид почти шепотом. Он моргал, словно пытался избавиться от вида склянки.

– Да не клала я ее туда! – взвизгнула Гретхен, снова обретя голос. – Сид, не будь идиотом. Ты же знаешь, что Мэдисон была моей подругой. Единственной в Шейдисайде. Зачем мне ее убивать? Зачем?

Он покачал головой.

– Не знаю. Я… не понимаю.

Гретхен указала на склянку дрожащим пальцем:

– Поставь ее. Поставь, говорю. Полиция будет искать отпечатки. И найдет твои.

Сид бросил склянку обратно в рюкзак.

– Извини, но…

– Поверить не могу, ты решил, что это мое! – Гретхен скрестила на груди руки, чувствуя, как внутри закипает ярость. – Кто-то ее подложил.

– А ты давно хватилась рюкзака?

– Не… не знаю…

Что за допрос? Разве он не должен помогать ей? Поддерживать ее?

– Но если бы я убила Мэдисон и у меня осталось еще полбанки, я бы не стала класть ее туда, – заявила она. – Я бы не стала прятать ее в рюкзак и хранить в гараже, где любой может ее найти. Я что, похожа на идиотку?

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: перезапуск

Похожие книги

Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей