Читаем Умник полностью

Едва переступив порог, он почувствовал, что всех ребят словно бы накрыло свинцовым колпаком.

За ужином все сидели хмурые.

— Без Умника тоскливо, — сказал Корантен.

Энцо присел на минуту и ушел к себе, прихватив яблоко и кусок хлеба. Да и остальные рано разошлись по комнатам.

— Корантен прав, — сказал Эмманюэль Арье. — Тут жутко тоскливо. Почему бы нам не переехать?

— Переехать? Куда?

— Можно снять студию на двоих.

Эмманюэль давно уже подумывал об этом, но Арья к такому предложению оказалась не готова и постаралась отговориться:

— У нас не хватит денег.

— Мне помогут родители.

— Ты думаешь?

— Да, если я скажу, что мы решили пожениться, — ответил Эмманюэль, стараясь сохранять непринужденный тон.

Арья вздрогнула, словно ее ударило током, и с натужным смешком возразила:

— Ого! Не рановато ли?

— Мне двадцать пять лет. И я тебя люблю.

Эмманюэль смотрел на нее с немым вопросом.

— Ну да, я тебя тоже. Но… я хотела сначала закончить учебу. И потом, я не могу оставить Корантена…

«И Энцо», — чуть не вырвалось у Эмманюэля, однако вслух он сказал:

— Конечно. Я и не прошу тебя отвечать сразу. Но ты подумаешь?

Арья шепнула «да» и ласково прижалась к нему. Но когда она уже совсем засыпала, перед ее закрытыми глазами поплыли буквы, из которых сложилась строчка: «Эмма была чертовски хороша собой».


В понедельник Клебер почувствовал себя свободным, как птаха, которую выпустили из клетки. И во вторник он наслаждался свободой. В среду позвонил Беатрис. Уговаривал ее прийти в гости, она отнекивалась. Клебер то смеялся, то злился. «Я повешу трубку», — грозила Беатрис. Так они препирались весь вечер. В четверг Клеберу стало очень скверно. Захотелось позвонить отцу — узнать, как там Умник. Как он воспринял возвращение в Маликруа? Ему вспомнилось, как Умник стоял с чемоданом перед зеркалом и любовался на себя. На глаза Клеберу навернулись слезы. Ведь брат тогда тоже играл, играл в Мучбингена.

— Папа? Это Клебер. Я хотел спросить… Как там дела у Умника?

— Если не ошибаюсь, ты его сам увидишь завтра?

— Да, но… В воскресенье все прошло хорошо?

Молчание в трубке.

— Папа, алло?

— Да-да, я тут. Что тебе сказать? Он закатил такой скандал…

У Клебера подкосились ноги, он сел на стул.

— Да?

— Этого следовало ожидать! — раздраженно продолжал месье Малюри. — Тамошние врачи мне все объяснили. Он отвык и должен снова адаптироваться. Если бы не твоя дурацкая затея…

— Что он сделал?

— Говорю тебе — устроил дикую сцену. Орал, топал ногами, пытался убежать. Понадобилось несколько человек, чтобы его удержать.

Слушать дальше Клебер не смог.


Самым ужасным днем была пятница. Минуты тянулись, как часы, и в то же время пролетали очень быстро. Клеберу не терпелось вызволить брата. Но он и страшился встречи с ним. После уроков, не дожидаясь Беатрис, он побежал вслед за Захрой, которая успела выйти раньше.

— Захра!

Она обернулась.

— Захра… — повторил Клебер.

Он избегал ее всю неделю и не отходил от Беатрис, на зависть одноклассникам, которые стали звать их «месье и мадам Малюри».

— Я сейчас поеду за Умником.

— Хочешь оставить его у нас на субботу? — тусклым голосом спросила она.

— Да. То есть нет… погоди. Давай пройдемся.

Они долго шли молча. Но Захра умела многое расслышать без слов.

— Как у него дела? У твоего брата…

— Плохо.

Он стиснул ее руку, едва соображая, что делает.

— Мне страшно ехать туда одному.

Захра поняла. Она нужна ему.

— Поедешь со мной?

Она могла сказать: «Почему ты не позовешь Беатрис?» Но ответила по-другому:

— Я только спрошу у мамы.


Всю дорогу в электричке они разговаривали об Амире. Клебер расспрашивал, в какую школу она ходит, хорошо ли учится, нравится ли ей там. Этой темы хватило до самого Марли-ле-Руа.

— Надеюсь, я не забыл, как туда идти, — вздохнул Клебер, когда они вышли из поезда.

И правда. Он сразу узнал фонтан со вздыбленными каменными лошадьми и длинную аллею, ведущую к Маликруа.

У входа Клебер позвонил, им открыли. Захра удивилась: они очутились в большом, устланном коврами холле, по которому бесшумно сновали какие-то люди. Совсем как в гостинице. Клебер подошел к окошку с надписью «Прием посетителей» и представился сидевшей там женщине:

— Малюри. Приехал забрать на выходные брата.

— Вот как? — недоверчиво спросила та.

Потом полистала какой-то журнал и чуть ли не с сожалением признала:

— Есть такой. Второй этаж, палата 112.

Клебер решил подняться пешком по мраморной — остатки прежней роскоши — лестнице. Кто-то обогнал их, кто-то спустился навстречу. Молча и торопливо. В коридоре они увидели дряхлую старуху, она шла, держась за стенку.

— Мадемуазель! — обратилась она к Захре. — Там у меня в палате сидит моя мать.

— Ваша мать? — удивилась Захра.

— Она мне не мешает, — объяснила старуха. — Но она, понимаете, мертвая.

Клебер потянул Захру за руку и прошептал:

— Она чокнутая.

— Мадам Табуре! — раздался в другом конце коридора голос дежурной сестры. — Опять вы вышли из своей палаты! Вот я скажу вашей матери!

Клебер прибавил шагу и остановился перед дверью в палату 112. Постучал и, не дождавшись ответа, вошел.

— Посторонние люди! — закричал человек непонятного возраста в ночной пижаме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Встречное движение

Солнце — крутой бог
Солнце — крутой бог

«Солнце — крутой бог» — роман известного норвежского писателя Юна Эво, который с иронией и уважением пишет о старых как мир и вечно новых проблемах взрослеющего человека. Перед нами дневник подростка, шестнадцатилетнего Адама, который каждое утро влезает на крышу элеватора, чтобы приветствовать Солнце, заключившее с ним договор. В обмен на ежедневное приветствие Солнце обещает помочь исполнить самую заветную мечту Адама — перестать быть ребенком.«Солнце — крутой бог» — роман, открывающий трилогию о шестнадцатилетнем Адаме Хальверсоне, который мечтает стать взрослым и всеми силами пытается разобраться в мире и самом себе. Вся серия романов, в том числе и «Солнце — крутой бог», была переведена на немецкий, датский, шведский и голландский языки и получила множество литературных премий.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом)

Юн Эво

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература