Лейтенант откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. С тех пор, как какое-то оружие врага уничтожило семь из двадцати подвластных ему орудий, а затем и вообще начисто вырубило канал подачи энергии, он чувствовал себя самым беспомощным человеком на свете. Более того — скорее даже мишенью в тире, видящей, что в нее целится желающий получить приз стрелок. Его команда испытывала схожие чувства.
Особенно больно было осознавать, что по факту у корабля практически не осталось вооружения для встречного боя с непонятными пришельцами — на исправно работающем экране было видно, что по неприятелю работает только артиллерия, а ракеты, так же, как и его рельсотроны, молчат.
Как ни дико было это осознавать, но пушистый сибирский лис, как говорят русские, похоже, подобрался вплотную к авианосцу.
Именно поэтому появление одинокого самолетика, выпустившего по противнику сразу весь боезапас и неожиданно добившегося успеха, было воспринято сначала с неверием, а потом — с дикой радостью, сопровождаемой бурными аплодисментами.
Джозеф откинулся на спинку и, радостно улыбаясь, прикрыл глаза. Все же выстояли. Победили.
Авианосец легонько тряхнуло и лейтенант снова с испугом поднял веки.
Элис Картер, симпатичная афроамериканочка, в обычное время охотно выполняющая функции "принеси-подай", а во время стрельб ювелирно управлявшаяся с парой своих орудий, уже успела сменить на экране вид с фронтального на верхний.
Как раз в это время обломки палубы с носа корабля, сопровождаемые клубами огня, устремились вверх, прямо на камеру, закрепленную в высшей точке авианосца.
Вокруг "Барака" вспыхнуло море. Огонь расплескался вокруг правого борта, добрался до уродливой расщелины, пересекающей гордость американского флота, похоже, нашел там дополнительное топливо и полыхнул с утроенной силой. Не прошло и минуты, как вся носовая часть корабля почти полностью оказалась окружена пламенем.
— Боже мой, там же люди... Там наши ребята...
Посреди изломанной палубы вспух еще один огненный шар.
— Я бы на твоем месте вспомнил про то, что там, в том числе, ядерные боеголовки к томагавкам хранятся...
— Внимание! — прокатился по диспетчерской безликий голос одного из операторов мониторинговой станции. — Оперативная сводка. Все вражеские единицы в непосредственной близости уничтожены. Стационарные базы врага будут поражены в течение десяти — пятнадцати минут. Контакт с поднявшимися в воздух аппаратами противника ожидается в течение полутора часов. Время может измениться.
Голос взял небольшую паузу.
— В настоящее время фактически уничтожены все боевые средства на протяжении носовой трети корабля. Обе линии тяжелых рельсотронов выведены из строя и должны быть заменены альтернативными батареями. Ракетные пусковые установки повреждены и не смогут быть введены в строй до прихода неприятеля. Авиакрыло уничтожено на восемьдесят три процента. Основные зенитно-ракетные комплексы С-801 не функционируют.
Еще одна пауза.
— Приказ по кораблю. Первоначальная задача — расконсервация резервных линий тяжелых рельсотронов и зенитно-ракетных комплексов. Ответственным офицерам разрешается привлекать любые ресурсы для скорейшего выполнения задачи. Второстепенная задача — полная изоляция по границе разлома со стороны кормы корабля. Третьестепенная задача — локализация и тушение пожара в носовой части корабля. Выполнять.
Джозеф переглянулся с подчиненными.
— Это про нас, сэр!
— Вперед! У нас остался час.
Тони Хоук, оператор CNN. 3767.
Тони сидел на плоском красноватом камне, смотрел в море и монотонно ругался. Рядом только что произошла битва, аналогов которой никогда не было в земной истории, а он оказался без своей видеокамеры и был вынужден оставаться простым наблюдателем. Вдобавок, опять захотелось курить. Проклятая привычка, от которой он всячески старался избавиться, изрядно трепала нервы.
— Да уймись ты уже, — беззлобно пробурчал его тезка, снимая ботинки и с наслаждением закапываясь пальцами в белый песок. — Снимешь еще что-нибудь хорошее, запасная камера найдется.
Стоящий неподалеку старик в костюме десантника отвлекся от созерцания столба дыма, поднимающегося над далеким авианосцем и, смерив оператора недобрым взглядом, что-то пробурчал.
Тони было плевать.
После того, как чужой летательный аппарат взорвался под водой, подарив находившимся на берегу людям шикарное зрелище горящего льда, на берегу воцарилось затишье. Молчали развалины. Никто больше не появлялся из океанских вод. Только вдалеке виднелись две человеческие фигурки, направляющиеся к ним — похоже, катапультировавшиеся из какого-то самолета.
Оператор, старик-десантник и несколько летчиков, собравшиеся на месте недавней высадки, задумчиво рассматривали далекий столб дыма.
— Похоже, про нас вспомнят не скоро, — заметил кто-то мрачно.
— У меня складывается впечатление, что сейчас гораздо спокойнее оставаться здесь, а не там, — немного помолчав, мрачно отметил старик.
— Как думаете, что там произошло?