Читаем Unknown полностью

В течение получаса не было ничего слышно, кроме грохота «Секвойи». Юпитер изучал старое расписание 1904 года. Питер и Боб пролистывали газеты. Затем они снова встретились на краю платформы.


- И? - спросил Юпитер.


- Ничего, - проворчал Питер. - У поездов вообще не было названий, одни дурацкие номера. 0-6-0, 2-4-2 и так далее. Нам это не поможет.


- Бывает, – покачал головой Юпитер, и вдруг воскликнул. - Фред! Не мог бы ты подойти сюда, пожалуйста?


Фред подбежал к ним и легко взобрался на платформу.


- Что случилось?


- Можешь ли ты сказать нам, что означают номера поездов?


- Это количество колес. Первое и последнее число – колеса тяговые, а остальные числа - это ведущие и второстепенные колеса. General Custer, например, имеет колесную формулу 4-6-4, что означает, что у него четыре передних тяговых колеса, шесть больших ведущих, и еще четыре колеса меньшего размера сзади. «Секвойя» - это 2-4-2, а «Апачи» - 0-6-0, что означает, что у него только шесть ведущих колес, потому что он настолько мал, что ему не нужны тяговые колеса для поддержки. А у номера 56 всего четыре колеса.


- Настоящий секретный код! – воскликнул пораженно Боб.


Фред ухмыльнулся.


- Не для железнодорожников.


- Питер, в газетах упоминался хоть один из музейных локомотивов?


- Только 2-6-2Т - это тот, что похоронен под завалом.


- Т? - переспросил Фред. – Так это был особый поезд.


- Ага, – задумчиво протянул Юпитер. – Ты что-нибудь нашел, Боб?


- Да, нечто поразительное. - Боб держал в руках газету, которую он позаимствовал у одной из фигур. – Здесь напечатаны сообщения о рождениях и смертях, - он развернул газету и прочистил горло. - Кхм... имеют честь объявить о помолвке мистера Стивена Хэрроу и мисс Летиции О'Мэлли, Сан-Франциско. Дата: 5 сентября 1904 г. 2с. 15:28.


- 5 сентября 1904 года? Но ведь именно в тот день обрушился туннель! - воскликнул Питер в ужасе.


- Бедняга! – сокрушенно покачал головой Фред. - Представьте, умереть такой ужасной смертью в день своей помолвки! И бедная Летиция! Подождите, но ее ведь не было в поезде?


Боб пожал плечами.


- По крайней мере, она не упоминается в отчетах об аварии.


- Что с ней случилось после этого? - спросил у мальчика Питер.


- О, Карл знает, он знает много старых семейных историй. Карл! - крикнул Фред. - Карл, что стало с Летицией О'Мэлли?


- С кем? - переспросил Карл из кабины «Секвойи».


- Летицией О'Мэлли! Невестой Стивена Хэрроу!


- Позже она вышла замуж за другого.


Карл исчез в кабине, так и не ответив на еще один вопрос Фреда:


- За кого?


- Скажите мне, что означает 2с. 15:28? - спросил друзей Питер. - 2-я суббота в 3:28?


- Нет, это стих из Библии, - сказал Юпитер. - 2-я книга Самуила, глава 15, стих 28.


- И что там сказано?


- Дайте мне Библию, и я скажу вам. Фред, здесь где-нибудь есть Библия?


- У нас здесь даже есть семейная Библия Хэрроу, - гордо сказал Фред. - Но она выставлена не под открытым небом. Пойдемте со мной!


В приемной под стеклом лежало несколько старинных книг. Фред достал ключ и открыл футляр, в котором лежала большая старая Библия. Он осторожно пролистал тонкие страницы.


- Вот оно! - крикнул Боб. Он постучал пальцем по нужной строке и прочитал ее. - Буду я ждать у бродов в пустыне, пока не придет ко мне известие от тебя. Странная фраза для помолвки. Непонятно, что здесь имелось в виду.


Юпитер наклонился, почти уткнувшись в книгу, не обращая внимания на затхлый запах.


- Прости, папа. Здесь дальше - дьявольская? Твоя дьявольская гордость заставляет меня сделать это. Стивен…


- Вам пора начать паковать свои вещи. Самое время.


Они вскочили и обернулись. Карл стоял в дверях приемной.


- Ты хочешь избавиться от нас? – прямо спросил Юпитер.


Карл холодно посмотрел на него.


- Да, я хочу именно этого. Я отвезу вас в Стерлинг, вы отправитесь домой и забудете эту историю. Так будет лучше.


- Хорошо, - неожиданно согласился Юпитер. - Мы больше не будем вмешиваться. Но расскажите нам, что на самом деле произошло 5 сентября 1904 года! Вы это знаете, не так ли? Вы сами сказали, что изучали историю семьи Хэрроу.


- Ну же! - взмолился Фред. - Скажи нам! Пожалуйста!


Карл вздохнул.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей