Читаем Unknown полностью

В течение получаса не было ничего слышно, кроме грохота «Секвойи». Юпитер изучал старое расписание 1904 года. Питер и Боб пролистывали газеты. Затем они снова встретились на краю платформы.


- И? - спросил Юпитер.


- Ничего, - проворчал Питер. - У поездов вообще не было названий, одни дурацкие номера. 0-6-0, 2-4-2 и так далее. Нам это не поможет.


- Бывает, – покачал головой Юпитер, и вдруг воскликнул. - Фред! Не мог бы ты подойти сюда, пожалуйста?


Фред подбежал к ним и легко взобрался на платформу.


- Что случилось?


- Можешь ли ты сказать нам, что означают номера поездов?


- Это количество колес. Первое и последнее число – колеса тяговые, а остальные числа - это ведущие и второстепенные колеса. General Custer, например, имеет колесную формулу 4-6-4, что означает, что у него четыре передних тяговых колеса, шесть больших ведущих, и еще четыре колеса меньшего размера сзади. «Секвойя» - это 2-4-2, а «Апачи» - 0-6-0, что означает, что у него только шесть ведущих колес, потому что он настолько мал, что ему не нужны тяговые колеса для поддержки. А у номера 56 всего четыре колеса.


- Настоящий секретный код! – воскликнул пораженно Боб.


Фред ухмыльнулся.


- Не для железнодорожников.


- Питер, в газетах упоминался хоть один из музейных локомотивов?


- Только 2-6-2Т - это тот, что похоронен под завалом.


- Т? - переспросил Фред. – Так это был особый поезд.


- Ага, – задумчиво протянул Юпитер. – Ты что-нибудь нашел, Боб?


- Да, нечто поразительное. - Боб держал в руках газету, которую он позаимствовал у одной из фигур. – Здесь напечатаны сообщения о рождениях и смертях, - он развернул газету и прочистил горло. - Кхм... имеют честь объявить о помолвке мистера Стивена Хэрроу и мисс Летиции О'Мэлли, Сан-Франциско. Дата: 5 сентября 1904 г. 2с. 15:28.


- 5 сентября 1904 года? Но ведь именно в тот день обрушился туннель! - воскликнул Питер в ужасе.


- Бедняга! – сокрушенно покачал головой Фред. - Представьте, умереть такой ужасной смертью в день своей помолвки! И бедная Летиция! Подождите, но ее ведь не было в поезде?


Боб пожал плечами.


- По крайней мере, она не упоминается в отчетах об аварии.


- Что с ней случилось после этого? - спросил у мальчика Питер.


- О, Карл знает, он знает много старых семейных историй. Карл! - крикнул Фред. - Карл, что стало с Летицией О'Мэлли?


- С кем? - переспросил Карл из кабины «Секвойи».


- Летицией О'Мэлли! Невестой Стивена Хэрроу!


- Позже она вышла замуж за другого.


Карл исчез в кабине, так и не ответив на еще один вопрос Фреда:


- За кого?


- Скажите мне, что означает 2с. 15:28? - спросил друзей Питер. - 2-я суббота в 3:28?


- Нет, это стих из Библии, - сказал Юпитер. - 2-я книга Самуила, глава 15, стих 28.


- И что там сказано?


- Дайте мне Библию, и я скажу вам. Фред, здесь где-нибудь есть Библия?


- У нас здесь даже есть семейная Библия Хэрроу, - гордо сказал Фред. - Но она выставлена не под открытым небом. Пойдемте со мной!


В приемной под стеклом лежало несколько старинных книг. Фред достал ключ и открыл футляр, в котором лежала большая старая Библия. Он осторожно пролистал тонкие страницы.


- Вот оно! - крикнул Боб. Он постучал пальцем по нужной строке и прочитал ее. - Буду я ждать у бродов в пустыне, пока не придет ко мне известие от тебя. Странная фраза для помолвки. Непонятно, что здесь имелось в виду.


Юпитер наклонился, почти уткнувшись в книгу, не обращая внимания на затхлый запах.


- Прости, папа. Здесь дальше - дьявольская? Твоя дьявольская гордость заставляет меня сделать это. Стивен…


- Вам пора начать паковать свои вещи. Самое время.


Они вскочили и обернулись. Карл стоял в дверях приемной.


- Ты хочешь избавиться от нас? – прямо спросил Юпитер.


Карл холодно посмотрел на него.


- Да, я хочу именно этого. Я отвезу вас в Стерлинг, вы отправитесь домой и забудете эту историю. Так будет лучше.


- Хорошо, - неожиданно согласился Юпитер. - Мы больше не будем вмешиваться. Но расскажите нам, что на самом деле произошло 5 сентября 1904 года! Вы это знаете, не так ли? Вы сами сказали, что изучали историю семьи Хэрроу.


- Ну же! - взмолился Фред. - Скажи нам! Пожалуйста!


Карл вздохнул.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей