Читаем Упражнения в английском стиле, или Убийство в «Вудроу-хаусе» полностью

– Однако ничто не подтверждает, что миссис Конли нуждалась в деньгах до такой степени, что могла пойти на убийство, – задумчиво сказал СИ. – Ребята из отдела финансового контроля говорят, что дела в ее фирме идут не блестяще в последнее время, но никаких долгов или иных неотложных обязательств у нее нет.

– А муж? Он с его спортивными увлечениями должен обходиться недешево, – сержанту понравилась идея быстро раскрыть это дело. – Может, его аппетиты возросли? Если она знала, что бывший будет так щедр после своей кончины…

– Предполагать мы можем все, что угодно, но без доказательств это путь в никуда, – твердо сказал СИ.

Он посмотрел на мэтра Симмонса, в вежливом, но очевидном нетерпении ожидающего паузы в их разговоре, чтобы попрощаться и уйти. Тот быстро протянул им руку для пожатия, развернулся и поспешил к двери.

– Мэтр, еще один вопрос, – в спину ему сказал СИ. – Кто такая Роберта Лотан?

Нотариус развернулся к нему:

– Не знаю. Это женщина, которой Марк и в первом завещании оставлял такую же сумму. Повторяю, что моя работа не выяснять, кто наследники, а делать так, чтобы они гарантированно получали причитающееся.

– Понятно, – разочарованно протянул инспектор. – Что ж, узнаем сами.

– Желаю удачи, – холодно произнес нотариус, перешагивая через порог.

Полицейские проводили его взглядами. Каждый думал о своем. Сержант ломал голову, как бы доказать, что Марго знала о своей доле в завещании Марка, а СИ в очередной раз убедился, что в этой истории не все просто.

Вздохнув, он посмотрел на сержанта и произнес:

– Нам уходить еще рано. Поговорим с мадмуазель Корой Майлз?

Сержант тоже вздохнул.

– Самое время. Интересно, где она может быть?

– Я бы начал с ее комнаты. Попытаем счастья там.

Они поднялись на второй этаж и, бесшумно пройдя по толстому ковру, покрывающему паркет, остановились у комнаты Коры. Сержант приложил ухо к двери и прислушался. Изнутри не доносилось ни звука. СИ громко постучал костяшками пальцев. Тишина. Он постучал еще раз и, когда они уже были готовы развернуться и уйти, чтобы искать ее в другом месте, дверь распахнулась. В проеме стояла Кора в длинном одеянии из цветастого шелка. Яркая расцветка подчеркивала красноту ее глаз и бледность кожи. Отвечая на невысказанный, как ей показалось, упрек полицейских, она сказала:

– У меня нет с собой ничего черного.

– Ничего страшного, – поторопился сказать СИ. Ему стало ее жаль. Девушка явно переживала. Несмотря на многолетнюю службу в полиции, он так и не избавился от привычки сочувствовать свидетелям и подозреваемым. Инспектор Уивер был добрым человеком.

Но сержанта служба закалила лучше, да и Кора была на его вкус не так уж и хороша. Ему нравились женщины более весомых достоинств, поэтому к ее печали он остался равнодушен и деловито спросил:

– Разрешите войти и задать вам несколько вопросов?

– Сюда? – удивилась Кора. – Я же уже отвечала на вопросы.

– У нас появились еще, – твердо сказал сержант. – Если желаете, можем пройти в кабинет мистера Бартона.

Кора прикинула, что все увидят, как ее ведут на повторный допрос и содрогнулась. Она посторонилась, пропуская полицейских внутрь, и закрыла за ними дверь.

Ее спальня была обставлена также, как и другие гостевые комнаты в этом доме и выдержана в сиреневых тонах. Сделав рукой приглашающий жест в сторону маленького диванчика, она села на кровать. Стульев или кресел в комнате не было. Хозяева явно считали, что гостям будет удобнее встречаться для бесед в гостиной. Сержант с сомнением оглядел полезную площадь дивана и понял, что в его планы не входит находиться со СИ в таком тесном контакте. Судя по взгляду СИ, тот думал примерно то же. Победила субординация. Сержант бодро сказал «я постою» и вытащил блокнот. СИ присел на диван, развернувшись к Коре.

– Мисс Майлз, – неторопливо начал он, – в нашу первую встречу вы сказали, что едва знали господина Бартона и приехали сюда по приглашению его жены.

Кора молчала. Она предполагала, что за этим последует, но за истекшие сутки напряженных размышлений пришла к выводу, что доказать их связь с Марком будет сложно. Они всегда встречались в хорошей, но неприметной гостинице, в рестораны ходили в том же районе, а здесь побыть вместе шанса у них просто не было, поэтому полицейские могут надеяться на ее признание, но если она ничего не скажет, то им придется удовольствоваться ее отрицательным ответом.

СИ между тем продолжал:

– У нас появилась информация, что это ложь.

Он намеренно не стал щадить ее чувства.

–Вы состояли в любовной связи с мистером Бартоном.

– Кто вам сказал такое? – с возмущением спросила Кора.

–Неважно, от кого мы получили эти сведения. Важно, что они соответствуют действительности.

– Нет, они не соответствуют! – заявила Кора. – У вас есть фото, на котором мы вместе? Или письма? Есть хоть что-то кроме слов неизвестно кого?

Настала очередь СИ промолчать. Сержант поднял глаза от блокнота:

– Вы отрицаете, что имели отношения с мистером Бартоном?

Согласие грозило Коре большими неприятностями, чем отрицание.

– Да, – запальчиво сказала она, – докажите обратное!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы