— А у тебя есть дети? — поинтересовалась она.
Страховой агент сообщил, что у него двое детей, мальчик и девочка. Он подумал, что теперь последуют вопросы о их возрасте, месте учебы и так далее, но Иди больше не проявила никакого интереса к его детям.
— Развеселись, а? Подумай о своей поездке на Бимини.
— Послушай, меня тревожит…
— Эй, вы! — рявкнул через плечо Кусака. — Не мешайте мне смотреть телевизор.
Иди жестом предложила Фреду проследовать за ней в ванную. Он слегка воспрянул духом, предвкушая хотя бы быстренький минет.
Но Иди просто захотела поболтать с ним в спокойной обстановке. Они уселись на краешек ванны. Иди погладила его по руке и спросила:
— Скажи мне, дорогой, что тебя тревожит?
— Ладно. Компания выдаст мне чек…
— Совершенно верно.
— Я отдам его тебе, а ты отнесешь чек в банк.
— Точно.
— А потом?
Раздраженная Иди все четко объяснила ему, как учительница ужасно тупому ученику.
—
Недовольный ее поучительным тоном, Фред сказал:
— Не забудь учесть сто долларов, которые я тебе дал, чтобы открыть счет.
Иди сбросила руку Фреда со своего колена, словно это был таракан. Боже мой, ну и засранец!
— Хорошо, Фредди, я прослежу, чтобы твой чек был на сумму сорок семь тысяч и
Страховой агент угрюмо хмыкнул.
— Мне не станет лучше, пока все это не закончится.
Иди Марш не проинформировала Фреда Дова о телефонном звонке настоящей Нерии Торрес. Она не хотела спугнуть его.
— Самое лучшее в нашей сделке то, что никто из нас не сможет надуть другого. Ты зависишь от меня, я завишу от тебя, а оба мы зависим от Кусаки. Вот почему все пройдет без обмана.
— Меня ужасно пугает его пистолет, — пожаловался Фред.
— Тут мы ничего не можем поделать. Этот осел жить не сможет без оружия.
Дональд и Марла, словно бешеные, начали скрестись в дверь ванной.
— Давай выходить отсюда, пока Кусака не вышиб дверь, — предложила Иди.
— Это какое-то безумие!
Иди машинально прижала голову Фреда к своей груди.
— Не волнуйся, — проворковала она, и Фред тут же погрузился в теплую, благоухающую долину, где вообще не может быть никаких неприятностей.
В этот момент в номере раздался выстрел. Таксы залаяли, а Кусака оглушительно заревел.
— Господи! — воскликнула Иди.
Страховой агент еще глубже запрятал голову между ее грудей.
— Что нам теперь делать? — с безысходностью в голосе произнес он.
«Я или умер, или сплю, — подумал Авила. — Если я распят на кресте, то боль должна быть гораздо сильнее. Даже если пробита одна рука, то боль была бы невыносимой. Я вопил бы что есть силы, а вместо этого просто вишу и ощущаю тупую боль. Вишу, словно мокрая тряпка, и смотрю на…
Ведь во Флориде нет львов. А это чудовище — взрослый африканский лев. Царь проклятых джунглей. Я же ясно вижу красно-коричневые пятна на его морде, ощущаю запах его мочи, я же слышу, Боже милостивый, я же слышу, как хрустит под его зубами хребет мертвеца».
Лев пожирал его сумасшедшего клиента.
Авила застыл в позе пугала. Он боялся даже моргнуть. В перерывах между трапезой лев поднимал голову, зевал, облизывал лапы, тряс головой, отгоняя москитов. Авила заметил синюю этикетку, прикрепленную к уху льва, но сейчас это не имело никакого значения.
Имело значение только то, что он определенно не спал. Лев был реальностью. Совершенно ясно, что его ниспослали свыше, чтобы спасти ему, Авиле, жизнь.
И ниспослал его не католический Бог… католики не призывали на помощь диких зверей из джунглей. Нет, ему помогло другое, мистическое божество, откликнувшееся на его молитвы на кресте.
«Когда я вернусь домой, — пообещал Авила своему божественному защитнику, — я устрою тебе царское жертвоприношение. Цыплята, кролики, возможно даже зарежу козу».
Теперь Авила принялся умолять Чанго, чтобы лев ушел и он смог бы вытащить из ладони проклятый гвоздь!
Огромный лев лакомился не более чем в пятнадцати ярдах от сосны. Молоток Айры Джексона валялся там, где он его выронил, — у ног Авилы. По следам на земле можно было определить, что лев набросился на Айру сзади, моментально прикончил его, а затем отволок тело на сухую, заросшую сорняками поляну, где лев и сидел сейчас, по-хозяйски распоряжаясь расчлененным и выпотрошенным трупом. Золотая цепочка Айры Джексона свисала с его усатой морды, словно спагетти. Лев сделал движение языком, и цепочка исчезла.
Авила мало что знал об аппетите львов, но он не верил, что животное может оставаться голодным после того, как сожрало вполне упитанного мистера Джексона. Несмотря на усиливающуюся боль в ладони, Авила не шевелился, прижавшись к кресту, пока лев не закончил жевать и не завалился на бок.