Читаем Ураган Уайетта полностью

— Значит так. Тридцать процентов за то, что этот ураган, столь насмешливо именуемый Мейбл, придет сюда. Об этом говорят ваши цифры. Но есть еще ваше чувство, говорящее о том, что он непременно придет; и я думаю, этого не следует недооценивать, ни в коем случае! Я высоко ценю интуицию. Что мне делать, мистер Уайетт?

— Командующий предложил, чтобы вы встретились с Серрюрье. Он полагает, что тот скорее выслушает англичан, нежели американцев.

Росторн кивнул.

— Да, скорее всего это так. Но увидеться с ним чрезвычайно трудно. — Он покачал головой. — К нему и в лучшие-то времена было не пробиться, а сейчас…

— Можно все же попробовать, — настаивал Уайетт.

— Да-да, можно, — подтвердил Росторн, — даже нужно. — Он взглянул на Уайетта своими умными проницательными глазами. — Вы умеете убеждать, молодой человек. Пойдем сейчас же. От того, что сделает Серрюрье, зависит мое решение по поводу британских подданных.

Президентский дворец был в кольце войск. Здесь располагались лагерем два батальона, и свет их костров разгонял нависшую над дворцом тьму. По дороге их автомобиль дважды останавливали, но благодаря Росторну тут же пропускали дальше. Наконец, они добрались до конечного пункта — охранного помещения у главных ворот дворца.

— Мне нужно встретиться с мсье Ипполитом, главой протокольного отдела, — объявил Росторн офицеру, преградившему им путь.

— А захочет ли мсье Ипполит видеться с вами? — высокомерно спросил офицер. Зубы ярко блестели на его темном лице.

— Я — консул Великобритании, — твердо сказал Росторн. — И если я немедленно не увижусь с мсье Ипполитом, он будет рассержен. — Он помолчал и добавил: — И президент Серрюрье тоже.

Ухмылка сошла с лица офицера при упоминании Серрюрье, и он заколебался.

— Подождите, — рявкнул он и вошел внутрь дворца.

Уайетт окинул взором до зубов вооруженных солдат, окружавших машину, и спросил:

— А почему Ипполит?

— Это наша надежда на то, чтобы добраться до Серрюрье. У него достаточный вес во дворце, и Серрюрье прислушивается к нему, и в то же время он не настолько крупная фигура, чтобы я его боялся. Для меня он все равно, что этот наглый щенок.

«Наглый щенок» в этот момент вновь подошел к ним.

— Вы можете повидаться с мсье Ипполитом. — Он сделал солдатам жест рукой. — Обыщите их.

Уайетт почувствовал на себе черные лапы солдата. Ему пришлось подчиниться этой унизительной процедуре, после которой его протолкнули через проход во дворец. За ним семенил Росторн, бормотавший сквозь зубы:

— Ипполит еще пожалеет об этом. Я устрою ему протокол. Он говорит по-английски, так что пара теплых слов дойдет до него.

— Не стоит, — сказал Уайетт решительно, — наша главная цель — Серрюрье.

Ипполит сидел в большом кабинете с высоким потолком, украшенным алебастровой лепниной. Он поднялся из-за прекрасного стола восемнадцатого века и вышел к ним с распростертыми объятиями.

— А, мистер Росторн! Что привело вас сюда в такое время? И так поздно? — Произношение у него было чисто оксфордское.

Росторн, с трудом подавив желание бросить ему в лицо свои «пару теплых слов», сухо сказал:

— Я хочу видеть президента Серрюрье.

Лицо Ипполита вытянулось.

— Боюсь, это невозможно. Вы должны понимать, мистер Росторн, что пришли сюда в очень неудачное время.

Росторн напыжился, насколько это было возможно при его маленьком росте, и Уайетту померещилось, что он заговорил как власть имеющий от имени всего имперского могущества.

— Я здесь, — произнес он, — чтобы передать послание от правительства Ее Величества Королевы Великобритании, — сказал он торжественно. — Послание я должен вручить президенту лично. Я полагаю, что он будет раздосадован, если не получит его.

Приятная улыбка исчезла с лица Ипполита.

— Президент сейчас… совещается. Его нельзя беспокоить.

— Должен ли я сообщить правительству, что президент отказался принять его послание?

Лицо Ипполита покрылось капельками пота.

— Нет, мне бы не хотелось формулировать это таким образом, — сказал он.

— Мне тоже, — сказал Росторн, улыбаясь. — Но мне кажется, что президент мог бы сам сформулировать свое отношение к этому. Я не думаю, что ему нравится, когда другие люди действуют от его имени, совсем нет. Может быть, вы все-таки спросите его, желает ли он видеть меня или нет.

— Пожалуй, да, — нехотя согласился Ипполит. — Не могли бы вы мне сказать, по крайней мере, с чем связано это послание?

— Не могу, — отрезал Росторн. — Это государственное дело.

— Хорошо. Я пойду спрошу президента. Вы подождите здесь. — Он исчез из комнаты.

Уайетт посмотрел на Росторна.

— Вы не переборщили? — спросил он.

— Если это дойдет до Уайтхолла, — сказал Росторн, хмуря брови, — меня, конечно, тотчас же лишат работы. Но это единственный способ иметь дело с Ипполитом. Этот тип — трус. Он боится обращаться к Серрюрье, но еще больше боится того, что произойдет, если он не обратится к нему. Обычная вещь при тиранических режимах. Диктаторы предпочитают окружать себя вот такими медузами, как Ипполит.

— Как вы думаете, он все-таки примет нас?

— Думаю, что да, — сказал Росторн. — Мы возбудили его любопытство.

Ипполит вернулся через пятнадцать минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы