Читаем Урок супружества полностью

— По правде говоря, мои возможности ограничены. Все, чем я когда–либо занималась, — это училась и читала. Однако я подумала… я решила… — Она никогда раньше не говорила об этом вслух, не раскрывала свою тайну ни одной живой душе. Если бы Эмма была здесь… Она тихонько вздохнула про себя.

Эмма всегда была ближе ей, чем кто–либо другой. Разница в возрасте между ними была не больше года, и они с Эммой представляли собой такой же нерушимый союз, какой возникал при необходимости между младшими сестрами. Сейчас рядом с Марианной не было ее неизменной наперсницы. Три и четыре года, которые отделяли ее от Джослин и Бекки, в эту минуту казались Марианне настоящей пропастью. Она расправила плечи.

— Я собираюсь зарабатывать на жизнь писательством.

— Писательством? — нахмурилась Джослин. — Ты никогда ничего, кроме писем, не писала. Не могу представить, что на этом можно заработать состояние.

— Не будь смешной. — Бекки глубокомысленно разглядывала старшую сестру. — Ты хочешь писать книги, верно?

— Возможно, со временем. — Волнение, которое Марианна сдерживала все утро, теперь выплеснулось наружу торопливым потоком слов. — Но не сразу. Я думаю, для того чтобы написать книгу, требуется много времени, а я, признаться, несколько нетерпелива. Откровенно говоря, я даже не уверена, что смогу осилить целый роман.

— Тем не менее, — Марианна открыла книгу и достала припрятанное между страницами письмо, — когда мы приехали в Лондон, я отправила образец моей работы одному джентльмену, издателю газеты…

— Великий Боже, ты отправила что–то в «Таймс»? — Джослин была поражена.

— Ну, не совсем в «Таймс».

— Тогда в «Морнинг Кроникл»? — уточнила Бекки. — Или в «Обозреватель»?

— Нет, нет, ничего столь значительного. — Марианна поспешила отмести в сторону высказанные предположения. — Я отправила запрос в «Кадуоллендерс Уикли Уорлд Мессенджер».

Бекки свела в недоумении брови.

— Что это еще за «Кадуоллендерс Уикли Уорлд Мессенджер»?

— Такая газета действительно существует? Название звучит не слишком правдоподобно, — озабоченно добавила Джослин. — Я точно никогда раньше не слышала о такой газете.

— Можно подумать, ты хорошо в этом разбираешься, — насмешливо ввернула Бекки. — Впрочем, я тоже впервые слышу это название.

— А ты, конечно, всегда в курсе всех новостей. — Джослин закатила глаза к потолку.

— Должна сказать, я…

— Это довольно скромное издание, — быстро пояснила Марианна. — Не такое известное, как Таймс, более молодое, и не столь…

— Законное? — подсказала Бекки.

— Не такое консервативное. Кроме того, Мессенджер выходит только по воскресеньям, и не думаю, что он хорошо известен за пределами Лондона. В любом случае, я написала мистеру Кадуоллендеру письмо с просьбой рассмотреть публикацию моих приключений…

— Твоих приключений? — переспросила Бекки.

— Конечно, пока у меня еще не было никаких приключений, но я намерена это исправить.

— И какого рода это будут приключения? — осторожно поинтересовалась Джослин.

— Приключения, — Марианна выдержала драматическую паузу, — провинциальной мисс в Лондоне.

И снова младшие сестры обменялись быстрыми взглядами. Марианна проигнорировала этот молчаливый диалог и вытряхнула из конверта сложенный листок.

— Этим утром я получила ответ от мистера Кадуоллендера.

— И? — вскинула бровь Джослин.

— И он сказал, что ему нравится мой стиль и, более того, нравится моя идея с приключениями провинциальной мисс в городе. Я предложила подать эти истории в виде серии писем. Как ты сама заметила, я умею писать письма. — Торжествующая улыбка расцвела на ее лице. — Я уже отправила ему первое.

Бекки вскочила на ноги, выхватила из рук старшей сестры письмо и быстро просмотрела текст.

— Он также пишет, что его читатели не заинтересованы в банальных будничных происшествиях. — Она нахмурилась. — Так что именно ты ему отправила?

Марианна почувствовала, как ее эйфория начинает испаряться.

— Да, тут есть небольшая проблема. То, что я уже написала — это первые впечатления от посещения Лондонского Тауэра, а также увлекательная прогулка по Гайд–Парку. И удовольствие, которое можно получить от…

Джослин простонала.

— Уверена, что наверняка захотела бы прочесть это.

— Ты не читаешь ничего из того, что не имеет отношения к светским раутам и модам, — проворчала Бекки. Она снова взглянула на письмо, затем подняла взгляд на Марианну. — Прости, что снова вынуждена согласиться с Джослин, но твои приключения выглядят довольно обыденными, и в обозримом будущем тебе вряд ли стоит ждать чего–то более волнующего, особенно в свете неустанного надзора тети Луэллы.

— Я знаю. Я только об этом и думаю все время. — Марианна сняла очки и сжала их в ладони. — Мистер Кадуоллендер считает мою затею увлекательной, но он предупредил, что прежде чем решить вопрос, стоит ли публиковать новое приключение или нет, он должен его сначала прочесть. А я не уверена, что смогу придумать, как сделать мои впечатления более волнующими.

— Для начала тебе стоит прекратить писать о достопримечательностях, — твердо заявила Джослин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эффингтоны-Шелтоны

Урок супружества
Урок супружества

Леди Марианна Шелтон считает, что «Приключения провинциальной мисс в Лондоне» представляет собой прекрасное произведение для серийной публикации в газете, на которое она очень надеется. Но к сожалению, ее рассказ о надлежащем посещении Тауэра был слишком скучным и не получил одобрения редактора. Когда леди Марианне предоставляется еще один шанс, она решительно намеревается не допустить провала. Но она бы снова потерпела сокрушительное поражение, не вмешайся Томас Эффингтон. На время лондонского сезона эксцентричный маркиз Хелмсли шантажом был вынужден предложить свое гостеприимство Марианне, двум ее сестрам, а также их компаньонке. И хотя он при каждом удобном случае заявляет о своем отвращении ко всему происходящему, полуночный поцелуй, украденный им у Марианны, становится отличным началом в череде их приключений. Так мечты Марианны о литературной карьере и планы Томаса найти мужа для самой проблематичной из сестер Шелтон непостижимым образом превращают этот скандальный «урок супружества» в настоящий урок любви...

Виктория Александер

Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги