Читаем Утраченное соглашение полностью

Шинс поймала себя на мыслях о побеге. Вариантов было несколько, даже без главных дверей, которые были открыты наружу. Тут были арки, ведущие в разные залы, и несколько лестниц. Она могла забраться по стене, если нужно: кирпич был достаточно грубым, чтобы залезть по нему вслепую. Некоторые замена могли выдержать ее вес, хоть и не долго…

Она подавила вздох и ответила единственным возможным способом:

— Конечно.

Глава пошла, Виддершинс не отставала. Воровка посетила достаточно балов, чтобы узнать, что Каланта лениво шла по краю комнаты, чтобы они могли поговорить наедине, но оставались в обществе.

— Есть новости? — Виддершинс вдруг встревожило молчание женщины.

— Нет. Вероче считает, что есть укрытие, о котором не знают люди, которых Джозе… мы поймали в ловушку.

Виддершинс кивнула. Как только Джозефину хорошенько запугали, было легко заставить ее послать фальшивые сигналы воронам, нужно было только добыть цветное стекло взамен ее фонарика. Они привели стражей Делакруа и констеблей почти во все норы Тысячи ворон, включая те, где прятались Лазарь и его Карно. (Каланта сама убедила преступников говорить. Виддершинс не знала и не хотела знать, как именно).

К сожалению, из-за их шпионов в домах и среди констеблей вороны ожидали атаку. Часть банды сбежала, и хотя некоторых поймали, Пальцекость и Ивон Малин остались на свободе.

— В Обере хватает места, чтобы так долго скрываться? — нервно пошутила Шинс.

Они шли мимо обрывков разговоров, к некоторым глава присоединялась, обменивалась любезностями. Шинс это раздражало, и она подумывала попросить Ольгуна устроить неловкое столкновение Каланты и бутылки вина, когда женщина заговорила?

— Зачем ты помогла нам, Виддершинс? Честно.

— Старый долг, — она пожала плечами. — Один из ваших дальних родственников спас мне жизнь, изменил мою жизнь. Он мертв, — она удивилась тому, что дыхание сбилось на миг. Обычно она говорила об Александре почти без боли. — Только так я могла отплатить ему.

Каланта кивнула и пошла дальше, глядя вперед, будто не желая смотреть в сторону Виддершинс.

— Я хочу, чтобы ты понимала, — сухо начала она. — У Делакруа тут всегда были политические враги. Дом не может доминировать на рынке текстиля, не расстроив соперников. Я видела разные заговоры против нас, еще до недавних мятежей. Против меня шли союзники. Против меня пытались настроить детей, — ее голос на миг стал едким. — Нас пытались использовать в своих целях. Были покушения. И все схемы аристократов, что ты можешь представить, мы отбили.

«Ты удивишься тому, что я могу представить, старая…».

— А теперь мы остались последней выжившей ветвью нашего дома. Если я… перегнула, пока прогоняла тебя от нас, от моего сына, надеюсь, ты поймешь. Это моя семья.

Грациозная, удивительно ловкая Виддершинс запнулась о свои ноги.

— Я… это было извинение, леди Делакруа?

— Конечно, нет! Не глупи. Люди моего положения не извиняются перед кем-то твоего положения. Так не делается.

И тут железная глава дома Делакруа хитро подмигнула Виддершинс.

Пока Шинс приходила в себя от шока, Каланта закончила:

— Ты должна строго поговорить с моим сыном.

— Что? О чем вы…?

Но глава уже ушла, плавно подстроилась под разговор аристократов, где начала объяснять, как Джос Тремонт передавал ресурсы местных Карно их прибывшей родне.

— Ольгун? О чем она? Что с Сириллом? Эй! У тебя нет глаз, но я ощущаю, когда ты их закатываешь!

Но только это предложил бог, хоть Виддершинс показалось, что он подавляет желание рассмеяться.

Она растерянно обошла комнату, порой замирала и отвечала на вопросы, раздражаясь все сильнее, пока рядом не появился юноша. От него слабо пахло вином, щеки были с розовыми пятнами.

— Виддершинс… мы можем поговорить минутку?

— Если это спасет меня от этих вопросов, то можем поговорить и две. Что такое?

— Эм… может, в уединенном месте?

— Тут людно, Сирилл, — она хотела пойти по кругу, как Каланта, но не была уверена в способностях Сирилла, а сама не могла улавливать все разговоры и участвовать в них, как глава. — И я уверена, что в остальных комнатах полно слуг. Может, наверху?

— Да! То есть, да, неплохо.

— Ты пьян?

Его румянец усилился.

— Нет, я просто… нет.

— Да. Только держи себя в руках, ладно?

Ближайшая лестница была изогнутой, каменной, вела наверх ненужной аркой. Немного пыли, грязи и трупов насекомых лежали по углам, намекая, что уборка была не очень тщательной.

А почему нет? Все важное проходило на первом этаже.

Сирилл и Шинс добрались до вершины, пошли вдоль балкона с видом на банкетный зал. Юноша остановился и указал на первую дверь. Шинс пожала плечами и кивнула.

Комната могла быть чем угодно раньше: кладовой, гостевой спальней, чем хочешь. Теперь тут были каменные стены, деревянный пол немного набух. Тут была затхлая пустота.

— Если придется отвечать на еще один вопрос, — Шинс выпалила раньше, чем дверь закрылась за ними, — я закричу. Или кого-то ударю. Или ударю, пока кричала.

— Виддершинс…

— Я еще ничего им не рассказала! А мне снова это описывать! Почему они не могут заткнуться и подождать?

— Шинс…

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Виддершинс

Соглашение вора
Соглашение вора

Когда-то она была Адрианной Сати. Сиротой она сбежала из приюта и попала в ряды аристократии города из грязи, как в давней сказке. И все было хорошо до одной жуткой ночи, когда злодеи — люди и не только — лишили ее всего кровью и убийствами. Теперь она — Виддершинс, воровка, пытающаяся выжить в трущобах Давиллона с острой рапирой, остроумием и помощью загадочного Ольгуна, божества, которому поклоняется только сама Виддершинс. Не лучшая жизнь, по сравнению с прежней, но это ее жизнь.Но теперь Давиллон в хаосе, и ее снова пытаются лишить всего, что она построила. Стража города хочет поймать ее. Члены ее гильдии хотят ей смерти. И что-то жуткое, темное и древнее тянется к ней. Прошлое, которое не хочет отпускать ее.Виддершинс и Ольгун будут искать ответы и справедливость, если те, кто чуть не уничтожил ее много лет назад, не закончат свое дело первыми.

Ари Мармелл

Фэнтези
Ложное соглашение
Ложное соглашение

Прошло полгода с жестокого убийства архиепископа Уильяма де Лорена в Давиллоне. Церковь назначила нового епископа в городе, но и высказала недовольство гибелью его предшественника. Экономика Давиллона страдает от гнета церкви. Многие жители отвернулись от церкви, выбрав личное служение или независимые храмы. А епископ злится на народ Давиллона и хочет с ним разобраться. Но сверхъестественная угроза ходит ночью по улицам, попадаясь низшим слоям населения. Из-за всего этого местные представители церкви не могут ничего делать, а страже забот хватает. А еще есть Виддершинс, которая пыталась не попадать в беду, забрав таверну Женевьевы, но ее знают и церковь, и стража, не доверяя ей. Возможно, она и знакомые из гильдии воров сыграют роль планах епископа, хоть и не по своей воле. Может, только они с Ольгуном и могут помешать сверхъестественной угрозе в Давиллоне.

Ари Мармелл

Фэнтези
Конец соглашения
Конец соглашения

Воровка Виддершинс и ее «личный бог» Ольгун возвращаются в их родной город Давиллон после почти года отсутствия. Шинс ожидает сложности с обиженными друзьями, а обнаруживает нечто намного хуже. Ее враг, Лизетта, вернулась, еще и не одна. Лизетта заключила темную сделку со сверхъестественными силами, которые даровали ей способности, с которыми Виддершинс и Ольгуну не сравниться.Вместе Виддершинс и Ольгун столкнутся с врагами по обе стороны закона, ведь Лизетта повлияла и на правительство Давиллона, и на преступный мир. Чтобы получить хотя бы небольшой шанс на победу, Шинс нужна помощь старых друзей — некоторые ее еще даже не простили — и новых союзников.Даже с их помощью Виддершинс придется совершить самую сложную жертву в ее жизни, если она хочет избавить Давиллон — и себя — от Лизетты раз и навсегда.

Ари Мармелл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги